Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer.
|
|
2010-07-16 |
Võrguprinteri leidmise võimaldamiseks selles arvutis tuleks kohandada tulemüüri.
|
|
~ |
Allow all responses to SNMP broadcast queries
|
|
2010-07-16 |
Kõigi vastuste lubamine SNMP üldlevipäringutele
|
|
~ |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2010-02-09 |
PostScript-printeri kirjelduse (PPD) faile leiab sageli printeriga kaasasolevalt draiveriplaadilt. PostScript-printerite puhul kuuluvad nad sageli Windows<sup>®</sup> draiveri koosseisu.
|
|
~ |
Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc.
|
|
2010-02-09 |
Autoriõigus © 2006-2008: Red Hat, Inc.
|
|
~ |
Cancel, pause, resume or reprint jobs
|
|
2009-04-08 |
Trükitööde katkestamine, paus, taastamine või taastrükkimine
|
|
~ |
To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu.
|
|
2009-04-08 |
Selleks vali peamenüüst Süsteem->Haldus->Tulemüür.
|
|
~ |
DirectJet
|
|
2009-04-08 |
DirectJet
|
|
~ |
_Troubleshoot
|
|
2009-04-08 |
_Probleemide lahendamine
|
|
~ |
Manage Print Jobs
|
|
2009-04-08 |
Trükitööde haldus
|
|
~ |
Review Firewall
|
|
2009-04-08 |
Tulemüüri ülevaade
|
|
~ |
_Configure Printers
|
|
2009-04-08 |
Pri_nterite seadistamine
|
|
1. |
Not authorized
|
|
2009-04-08 |
Pole autenditud
|
|
2. |
The password may be incorrect.
|
|
2009-04-08 |
Võib-olla ei olnud parool õige.
|
|
3. |
Authentication (%s)
|
|
2009-04-08 |
Autentimine (%s)
|
|
4. |
CUPS server error
|
|
2009-04-08 |
CUPS-serveri viga
|
|
5. |
CUPS server error (%s)
|
|
2009-04-08 |
CUPS-serveri viga (%s)
|
|
6. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2009-04-08 |
CUPS-i operatsiooni ajal tekkis viga: '%s'.
|
|
7. |
Retry
|
|
2009-04-08 |
Proovi uuesti
|
|
8. |
Operation canceled
|
|
2009-04-08 |
Operatsioon on tühistatud
|
|
9. |
Username:
|
|
2009-04-08 |
Kasutajanimi:
|
|
11. |
Domain:
|
|
2009-04-08 |
Domeen:
|
|
12. |
Authentication
|
|
2009-04-08 |
Autentimine
|
|
13. |
Remember password
|
|
2009-04-08 |
Parool jäetakse meelde
|
|
14. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2009-04-08 |
Võib-olla ei olnud parool õige või on server seadistatud võrguhaldust tagasi lükkama.
|
|
15. |
Bad request
|
|
2009-04-08 |
Halb päring
|
|
16. |
Not found
|
|
2009-04-08 |
Ei leitud
|
|
17. |
Request timeout
|
|
2009-04-08 |
Päring aegus
|
|
18. |
Upgrade required
|
|
2009-04-08 |
Vajalik on uuendus
|
|
19. |
Server error
|
|
2009-04-08 |
Serveri viga
|
|
20. |
Not connected
|
|
2009-04-08 |
Pole ühendatud
|
|
21. |
status %s
|
|
2009-04-08 |
olek %s
|
|
22. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2009-04-08 |
Tekkis HTTP viga: %s.
|
|
23. |
_New Group
|
|
2009-04-08 |
_Uus grupp
|
|
24. |
_New Group from Selection
|
|
2009-04-08 |
_Uus grupp valiku põhjal
|
|
25. |
_Rename
|
|
2009-04-08 |
_Muuda nime
|
|
26. |
The item could not be renamed.
|
|
2009-04-08 |
Ümbernimetamine ei ole võimalik.
|
|
27. |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2009-04-08 |
Nimi "%s" on juba kasutusel. Palun vali teine nimi.
|
|
28. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-04-08 |
Kas tõesti kustutada lõplikult "%s"?
|
|
29. |
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
|
|
2009-04-08 |
See ei kustuta arvutist ühtegi printeri tööjärjekorda. Nende lõplikuks kustutamiseks tuleb nad eemaldada grupist 'Kõik printerid'.
|
|
30. |
New Group
|
|
2009-04-08 |
Uus grupp
|
|
31. |
All Printers
|
|
2009-04-08 |
Kõik printerid
|
|
32. |
Favorites
|
|
2009-04-08 |
Lemmikud
|
|
33. |
Delete Jobs
|
|
2010-04-10 |
Tööde kustutamine
|
|
34. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2010-04-10 |
Kas tõesti kustutada need tööd?
|
|
35. |
Delete Job
|
|
2010-04-10 |
Töö kustutamine
|
|
36. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2010-04-10 |
Kas tõesti kustutada see töö?
|
|
37. |
Cancel Jobs
|
|
2010-04-10 |
Tööde katkestamine
|
|
38. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2010-02-09 |
Kas tõesti katkestada need tööd?
|
|
39. |
Cancel Job
|
|
2009-04-08 |
Töö katkestamine
|
|
40. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2009-04-08 |
Kas tõesti katkestada see töö?
|