Translations by dbecker
dbecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Configure Printers
|
|
2012-01-31 |
_Configurar Impresoras
|
|
~ |
_Troubleshoot
|
|
2012-01-31 |
_Solucionar
|
|
~ |
_Configure Printers
|
|
2009-01-26 |
_Configurar impresoras
|
|
~ |
Review Firewall
|
|
2009-01-26 |
Revisar el Cortafuegos
|
|
~ |
To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu.
|
|
2009-01-26 |
Para hacer esto, seleccione Sistema->Administración->Cortafuego desde el menú principal.
|
|
~ |
_Troubleshoot
|
|
2008-08-20 |
_Resolver problemas
|
|
2008-02-06 | ||
~ |
Cancel, pause, resume or reprint jobs
|
|
2008-01-12 |
Cancelar, pausar, reanudar o reimprimir trabajos
|
|
3. |
Authentication (%s)
|
|
2009-01-26 |
Autenticación (%s)
|
|
5. |
CUPS server error (%s)
|
|
2009-01-26 |
Error del servidor CUPS (%s)
|
|
7. |
Retry
|
|
2009-01-26 |
Reintentar
|
|
8. |
Operation canceled
|
|
2009-01-26 |
Operación cancelada
|
|
13. |
Remember password
|
|
2009-01-26 |
Recordar contraseña
|
|
15. |
Bad request
|
|
2012-01-31 |
Petición incorrecta
|
|
23. |
_New Group
|
|
2009-01-26 |
_Nuevo Grupo
|
|
24. |
_New Group from Selection
|
|
2009-01-26 |
_Nuevo Grupo desde la Selección
|
|
26. |
The item could not be renamed.
|
|
2009-01-26 |
El elemento no se pudo renombrar.
|
|
27. |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2009-01-26 |
El nombre "%s" ya está siendo usado. Por favor utilice un nombre distinto.
|
|
28. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-01-26 |
¿Seguro que quiere borrar permanentemente "%s"?
|
|
29. |
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
|
|
2009-01-26 |
Esto no borrará ninguna cola de impresión de su computadora. Para borrar las colas completamente, debe borrarlas desde el grupo 'Todas las Impresoras'
|
|
30. |
New Group
|
|
2009-01-26 |
Grupo Nuevo
|
|
31. |
All Printers
|
|
2009-01-26 |
Todas las Impresoras
|
|
32. |
Favorites
|
|
2009-01-26 |
Favoritos
|
|
39. |
Cancel Job
|
|
2009-01-26 |
Cancelar Trabajo
|
|
40. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2009-01-26 |
¿Realmente quiere cancelar este trabajo?
|
|
43. |
canceling job
|
|
2009-01-26 |
cancelando trabajo
|
|
48. |
_Hold
|
|
2008-01-12 |
_Mantener
|
|
50. |
_Release
|
|
2008-01-12 |
Libe_rar
|
|
57. |
_Authenticate
|
|
2009-01-26 |
_Autenticar
|
|
75. |
an hour ago
|
|
2009-02-18 |
hace 1 hora
|
|
78. |
%d days ago
|
|
2009-02-18 |
hace %d horas
|
|
81. |
authenticating job
|
|
2009-01-26 |
autenticando tarea
|
|
82. |
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
|
|
2009-01-26 |
Se requiere autenticación para la impresión del documento `%s' (trabajo %d)
|
|
83. |
holding job
|
|
2009-01-26 |
manteniendo trabajo
|
|
84. |
releasing job
|
|
2009-01-26 |
liberando trabajo
|
|
87. |
Name
|
|
2008-01-12 |
Nombre
|
|
92. |
processing / pending: %d / %d
|
|
2012-01-31 |
procesando / pendientes: %d / %d
|
|
93. |
Document printed
|
|
2009-07-26 |
Documento impreso
|
|
95. |
There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer.
|
|
2009-01-26 |
Hubo un problema al enviar el documento `%s' (trabajo %d) a la impresora.
|
|
96. |
There was a problem processing document `%s' (job %d).
|
|
2009-01-26 |
Hubo un problema al procesar el documento `%s' (trabajo %d).
|
|
97. |
There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'.
|
|
2009-01-26 |
Hubo un problema al imprimir el documento `%s' (trabajo %d): `%s'.
|
|
98. |
Print Error
|
|
2009-01-26 |
Error de Impresión
|
|
100. |
The printer called `%s' has been disabled.
|
|
2009-01-26 |
La impresora llamada `%s' ha sido deshabilitada.
|
|
102. |
Held for authentication
|
|
2009-01-26 |
Mantenido por Autenticación
|
|
103. |
Held
|
|
2008-01-12 |
Mantenido
|
|
104. |
Held until %s
|
|
2009-01-26 |
Mantenido hasta %s
|
|
105. |
Held until day-time
|
|
2009-01-26 |
Mantenido hasta que sea de día
|
|
106. |
Held until evening
|
|
2009-01-26 |
Mantenido hasta el atardecer
|
|
107. |
Held until night-time
|
|
2009-01-26 |
Mantenido hasta la noche
|
|
108. |
Held until second shift
|
|
2009-01-26 |
Mantenido hasta el segundo desplazamiento
|