Translations by dbecker

dbecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 455 results
~
_Configure Printers
2012-01-31
_Configurar Impresoras
~
_Troubleshoot
2012-01-31
_Solucionar
~
_Configure Printers
2009-01-26
_Configurar impresoras
~
Review Firewall
2009-01-26
Revisar el Cortafuegos
~
To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu.
2009-01-26
Para hacer esto, seleccione Sistema->Administración->Cortafuego desde el menú principal.
~
_Troubleshoot
2008-08-20
_Resolver problemas
2008-02-06
~
Cancel, pause, resume or reprint jobs
2008-01-12
Cancelar, pausar, reanudar o reimprimir trabajos
3.
Authentication (%s)
2009-01-26
Autenticación (%s)
5.
CUPS server error (%s)
2009-01-26
Error del servidor CUPS (%s)
7.
Retry
2009-01-26
Reintentar
8.
Operation canceled
2009-01-26
Operación cancelada
13.
Remember password
2009-01-26
Recordar contraseña
15.
Bad request
2012-01-31
Petición incorrecta
23.
_New Group
2009-01-26
_Nuevo Grupo
24.
_New Group from Selection
2009-01-26
_Nuevo Grupo desde la Selección
26.
The item could not be renamed.
2009-01-26
El elemento no se pudo renombrar.
27.
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
2009-01-26
El nombre "%s" ya está siendo usado. Por favor utilice un nombre distinto.
28.
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2009-01-26
¿Seguro que quiere borrar permanentemente "%s"?
29.
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
2009-01-26
Esto no borrará ninguna cola de impresión de su computadora. Para borrar las colas completamente, debe borrarlas desde el grupo 'Todas las Impresoras'
30.
New Group
2009-01-26
Grupo Nuevo
31.
All Printers
2009-01-26
Todas las Impresoras
32.
Favorites
2009-01-26
Favoritos
39.
Cancel Job
2009-01-26
Cancelar Trabajo
40.
Do you really want to cancel this job?
2009-01-26
¿Realmente quiere cancelar este trabajo?
43.
canceling job
2009-01-26
cancelando trabajo
48.
_Hold
2008-01-12
_Mantener
50.
_Release
2008-01-12
Libe_rar
57.
_Authenticate
2009-01-26
_Autenticar
75.
an hour ago
2009-02-18
hace 1 hora
78.
%d days ago
2009-02-18
hace %d horas
81.
authenticating job
2009-01-26
autenticando tarea
82.
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
2009-01-26
Se requiere autenticación para la impresión del documento `%s' (trabajo %d)
83.
holding job
2009-01-26
manteniendo trabajo
84.
releasing job
2009-01-26
liberando trabajo
87.
Name
2008-01-12
Nombre
92.
processing / pending: %d / %d
2012-01-31
procesando / pendientes: %d / %d
93.
Document printed
2009-07-26
Documento impreso
95.
There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer.
2009-01-26
Hubo un problema al enviar el documento `%s' (trabajo %d) a la impresora.
96.
There was a problem processing document `%s' (job %d).
2009-01-26
Hubo un problema al procesar el documento `%s' (trabajo %d).
97.
There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'.
2009-01-26
Hubo un problema al imprimir el documento `%s' (trabajo %d): `%s'.
98.
Print Error
2009-01-26
Error de Impresión
100.
The printer called `%s' has been disabled.
2009-01-26
La impresora llamada `%s' ha sido deshabilitada.
102.
Held for authentication
2009-01-26
Mantenido por Autenticación
103.
Held
2008-01-12
Mantenido
104.
Held until %s
2009-01-26
Mantenido hasta %s
105.
Held until day-time
2009-01-26
Mantenido hasta que sea de día
106.
Held until evening
2009-01-26
Mantenido hasta el atardecer
107.
Held until night-time
2009-01-26
Mantenido hasta la noche
108.
Held until second shift
2009-01-26
Mantenido hasta el segundo desplazamiento