Translations by Alan
Alan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
172. |
Installed the following packages:
|
|
2010-06-25 |
Staliet eo bet ar pakadoù da heul :
|
|
173. |
Reinstalled the following packages:
|
|
2010-06-25 |
Adstaliet eo bet ar pakadoù da heul :
|
|
174. |
Unable to lock the download directory
|
|
2010-06-25 |
Dibosupl eo prennañ ar c'havlec'hiad pellgargañ
|
|
175. |
Line %u too long in markings file.
|
|
2010-06-25 |
Re hir eo an arc'had %u er restr diuzañ.
|
|
177. |
Setting markings...
|
|
2010-06-25 |
Oc'h arventennañ an diuzadoù...
|
|
178. |
bzip2 failed, perhaps the disk is full.
|
|
2010-06-25 |
Sac'het eo bzip2, leun eo ar gantenn marteze.
|
|
179. |
Sections
|
|
2010-06-25 |
Kevrannoù
|
|
181. |
Search History
|
|
2010-06-25 |
Klask er roll istor
|
|
183. |
Installed (unsupported)
|
|
2010-06-25 |
Staliet (anskor)
|
|
185. |
Installed (auto removable)
|
|
2010-06-25 |
Staliet (dilamadus ent emgefre)
|
|
186. |
Installed (manual)
|
|
2010-06-25 |
Staliet (dre zorn)
|
|
190. |
Installed (local or obsolete)
|
|
2010-06-25 |
Staliet (lec'hel pe dispredet)
|
|
191. |
Not installed (residual config)
|
|
2010-06-25 |
N'eo ket staliet (dilerc'hioù kefluniañ)
|
|
195. |
Reduced View
|
|
2010-06-25 |
Gwel bihanaet
|
|
198. |
Upgradable (upstream)
|
|
2010-06-25 |
Hizivadus (en argrec'h)
|
|
199. |
Community Maintained (installed)
|
|
2010-06-25 |
Trezalc'het gant ar gumuniezh (staliet)
|
|
203. |
Syntax error in line %s
|
|
2010-06-25 |
Fazi kevreadur el linenn %s
|
|
204. |
Vendor block %s is invalid
|
|
2010-06-25 |
Didalvoudek eo bloc'had ar pourvezer %s
|
|
205. |
Usage: synaptic [options]
|
|
2010-06-25 |
Arver : synaptic [dibarzhioù]
|
|
206. |
-h This help text
|
|
2010-06-25 |
-h Testenn ar skoazell
|
|
209. |
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
|
|
2010-06-25 |
-t Reiñ d'ar prenestr pennañ un titl disheñvel (d. sk. an anv-ostiz gant an arc'had `uname -n`)
|
|
210. |
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
2010-06-25 |
-i=? Loc'hañ gant ar sil deraouek gant an anv lavaret
|
|
212. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2010-06-25 |
--upgrade-mode Gervel an hizivadennoù ha skrammañ ar c'hemmoù
|
|
213. |
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
|
|
2010-06-25 |
--dist-upgrade-mode Gervel hizivadennoù an dasparzh ha skrammañ ar c'hemmoù
|
|
214. |
--update-at-startup Call "Reload" on startup
|
|
2010-06-25 |
--update-at-startup Gervel "Reload" en ur loc'hañ
|
|
215. |
--non-interactive Never prompt for user input
|
|
2010-06-25 |
--non-interactive Arabat goulenn ali an arveriad
|
|
217. |
--add-cdrom Add a cdrom at startup (needs path for cdrom)
|
|
2010-06-25 |
--add-cdrom Ouzhpennañ ur cdrom en ur loc'hañ (goulenn a ra an treug davit ar cdrom)
|
|
219. |
--test-me-harder Run test in a loop
|
|
2010-06-25 |
--test-me-harder Lañsañ ur prouad en un dol
|
|
220. |
Another synaptic is running
|
|
2010-06-25 |
Ur synaptic all zo o vont en-dro
|
|
221. |
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
2010-06-25 |
Bez ez eus ur synaptic all o vont en-dro er mod etrewezhiat. Serrit eñ da gentañ mar plij.
|
|
222. |
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
2010-06-25 |
Bez ez eus ur synaptic all o vont en-dro er mod anetrewezhiat. Gortozit ma vo serret da gentañ mar plij.
|
|
224. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) is already running. Please close that application first.
|
|
2010-06-25 |
An dra-se a dalvez ez eus un arload da ardeiñ pakadoù (e-giz apt-get pe aptitude) o labourat. Serrit an arload-se a-raok mar plij ganeoc'h.
|
|
225. |
Starting without administrative privileges
|
|
2010-06-25 |
Loc'hañ hep brientoù melestradurel
|
|
226. |
You will not be able to apply any changes. But you can still export the marked changes or create a download script for them.
|
|
2010-06-25 |
Ne c'hellot ket seveniñ kemm ebet. Met gallout a reot ezporzhiañ ar c'hemmoù merket pe grouiñ ur skript pellgargañ evito.
|
|
227. |
Synaptic Package Manager
|
|
2010-06-25 |
Ardoer pakadoù Synaptic
|
|
229. |
Invalid disc name!
|
|
2010-06-25 |
Anv ar gantenn didalvoudek !
|
|
230. |
Disc Label
|
|
2010-06-25 |
Skritellig ar gantenn
|
|
233. |
Downloading Changelog
|
|
2010-06-25 |
O pellgargañ kerzhlevr ar c'hemmoù
|
|
234. |
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
|
|
2010-06-25 |
E kerzhlevr ar c'hemmoù e kavot titouroù diwar-benn ar c'hemmoù hag ar beugoù bet renket e pep handelv eus ar pakad.
|
|
235. |
%s Changelog
|
|
2010-06-25 |
Kerzhlevr ar c'hemmoù evit %s
|
|
238. |
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
|
|
2010-06-25 |
Emaoc'h o vont da staliañ ur meziant ha <b>n'hell ket bezañ gwiriet</b>! Ober an dra-se a c'hellfe aotren tud gwidreüs da wastañ pe ren war hoc'h urzhiataer.
|
|
239. |
NOT AUTHENTICATED
|
|
2010-06-25 |
KET DILESAET
|
|
241. |
To be downgraded
|
|
2010-06-25 |
Da zistreiñ d'an handelv kent
|
|
247. |
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
|
|
2010-06-25 |
Cheñchet eo bet ar restr kefluniañ %s (ganeoc'h-c'hwi pe ur skript). Un handelv hivizaet a zo gant ar pakad. Mar fell deoc'h mirout ho handelv bremanel, lavarit 'Mirout'. Ha c'hoant hoc'h eus da amsaviñ ar restr ha staliañ handelv nevez ar pakad pourchaset gant an drezalc'herien ?
|
|
251. |
Ctrl-c pressed
|
|
2010-06-25 |
Pouezit war Ctrl-c
|
|
252. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2010-06-25 |
An dra-se a zilezo ar gwezhiadur ha laosket e vo ho reizhiad en ur stad torr marteze. Ha c'hoant hoc'h eus d'ober an dra-mañ ?
|
|
254. |
Trying to recover from package failure
|
|
2010-06-25 |
O klask atoriñ goude ur falladur eus ur pakad
|
|
255. |
Error failed to fork pty
|
|
2010-06-25 |
Fazi : c'hwitadenn war krouiñ un argerzh 'bugel' gant ur c'haoudermenell (pty)
|
|
256. |
A package failed to install. Trying to recover:
|
|
2010-06-25 |
C'hwitadenn war staliañ unan eus ar pakadoù. O klask adtapout :
|
|
258. |
The marked changes are now being applied. This can take some time. Please wait.
|
|
2010-06-25 |
Ar cheñchamantoù diuzet a vo graet. Moarvat e pado un tamm amzer. Gortozit mar plij ganeoc'h.
|