Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

213222 of 720 results
213.
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--dist-upgrade-mode Llama a anovar distribución y amuesa los cambeos
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:81
214.
--update-at-startup Call "Reload" on startup
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--update-at-startup Recargar la llista de paquetes al entamu
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:82
215.
--non-interactive Never prompt for user input
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--non-interactive Enxamás entruga al usuariu
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:83
216.
--task-window Open with task window
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--task-window Abrir cola ventana de xeres
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:84
217.
--add-cdrom Add a cdrom at startup (needs path for cdrom)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--add-cdrom Amiesta un cdrom al entamu (necesita'l camín del cdrom)
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:85
218.
--ask-cdrom Ask for adding a cdrom and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--add-cdrom Entruga si s'amiesta un cdrom y zárrase
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:86
219.
--test-me-harder Run test in a loop
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--test-me-harder Executa la prueba nún bucle
Translated by Xuacu Saturio
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:87
220.
Another synaptic is running
Yá hai otru synaptic n'execución
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:334 ../gtk/gsynaptic.cc:340
221.
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Hai otru synaptic furrulando en mou interactivu, zárralu primero.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:335
222.
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
Hai otru synaptic furrulando en mou non interactivu. Aguarda a que fine.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:341
213222 of 720 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Esbardu, Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, costales, ivarela, quixole.