Translations by alasdair caimbeul

alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
2012-01-18
Rèitich na bunan-tùs son bathar-bog a gabhas stàladh agus ùrachaidhean
2.
Software Sources
2012-01-18
Bunan-tùs Bathar-bog
2012-01-18
Bun-tùs Bathar-bog
4.
Error: must run as root
2012-01-18
Mearachd: feumaidh ruith mar freumh
5.
Error: need a repository as argument
2012-01-19
Mearachd: feum air ionad-tasgaidh mar argamaid
2012-01-18
Mearachd: feum air tasglann mar argamaid
6.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
2012-01-18
Mearachd: '%s' neo-bhitheach ann am faidhle liosta bun-tùs
7.
Error: '%s' invalid
2012-01-18
Mearachd:'%s' neo-dhligheach
8.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2012-01-19
<i> Son leasaich an eòlas a' chleachdaiche de Ubuntu nach gabh sibh pàirt anns am farpais sluagh-thaitneachd, ma dhèanaibh seo, bhithidh liosta de bathar-bog stàlaichte agus cho tric 's thar gan chleachdadh ga chruinneachadh agus a chuir gu neo-ainmichte don pròiseict Ubuntu gach seachdainn. Tha na toraidhean gan cleachdadh gus leasachadh an taic son prògraman mòr-thaitneach agus son measadh prògraman anns na toraidhean sireadh.</i>
9.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2012-01-19
<i> Son leasaich an eòlas a' chleachdaiche de Debian nach gabh sibh pàirt anns am farpais sluagh-thaitneachd, ma dhèanaibh seo bithidh liosta de bathar-bog stàlaichte agus cho tric 's thar gan chleachdadh ga chruinneachadh agus a chuir gu neo-ainmichte don pròiseict Debian, Tha na toraidhean gan cleachdadh son piseachadh a co-dhealbhachd den MCn stàlachadh.
10.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2012-01-19
Chur a-steach liosta bathar-bog stàlaichte agus cho tric-cleachdadh don pròiseict sgaoileadh.
11.
Mirror
2012-01-18
Sgàthanaich
12.
Testing Mirrors
2012-01-18
Dearbhadh Sgàthanan
13.
Cancel
2012-01-18
Cuir dheth
14.
No suitable download server was found
2012-01-19
Cha robh frithealaiche luchdadh a-nuas freagarrach air lorg
15.
Please check your Internet connection.
2012-01-19
Sgrùd sibh a' cheangal eadar-lìon agaibh.
16.
Canceling...
2012-01-19
A' cur dheth...
17.
Daily
2012-01-18
Gach Là
18.
Every two days
2012-01-18
H-uile dà là
19.
Weekly
2012-01-18
Gach Seachdainn
20.
Every two weeks
2012-01-18
H-uile dàrna seachdainn
21.
Every %s days
2012-01-18
H-uile %s làthaichean
22.
%s (%s)
2012-01-18
%s (%s)
23.
Other...
2012-01-18
Eile...
24.
Import key
2012-01-18
Ion-phortaich iuchair
25.
Error importing selected file
2012-01-18
Mearachd ion-phortachadh faidhle taghte
26.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2012-01-19
'S docha nach e faidhle iuchair CPG sa faidhle taghte no 's mathaid gu bheil e coirbte,
27.
Error removing the key
2012-01-18
Mearachd gluasad an iuchair
28.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2012-01-19
Cha b' urrainn an iuchair a thagh thu a gluasad. Dèanaibh iomradh air mar buga.
29.
Reload
2012-01-18
Ath-luchdaich
30.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2012-01-19
<b><big>Tha am fiosrachadh mu dheidhinn bathar-bog ri làimh mach à deat</big></b> Son stàladh bathar-bog agus ùrachaidhean bhon bunan-tùs atharraichte no ùr nochdadh, feumaidh tu ath-luchdadh am fiosrachadh mu dheidhinn bathar-bog ri làimh. Feumaidh tu ceangal eadar-lìon tha ag obair son leantainn.
31.
CD Error
2012-01-18
Mearachd MC
32.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2012-01-19
<big><b>Mearachd sganadh am MC</b></big> %s
33.
CD Name
2012-01-18
Ainm MC
34.
Please enter a name for the disc
2012-01-19
Cuiribh a-steach ainm son an diosg
35.
Insert Disk
2012-01-19
Cuir a-steach Diosg
36.
Please insert a disk in the drive:
2012-01-19
Cuiribh an diosg a-steach san dràibh:
37.
Binary
2012-01-19
Bìnearaidh
38.
Source code
2012-01-19
Còd bun-tùs
39.
(Source Code)
2012-01-19
(Còd Bun-tùs)
40.
Source Code
2012-01-19
Còd Bun-tùs
41.
New mirror
2012-01-19
Sgàthan ùr
42.
Completed %s of %s tests
2012-01-19
Crìochnaich %s de %s deuchainnean
43.
%s updates
2012-08-27
ùrachaidhean %s
44.
%s Software
2012-01-19
%s Bathar-bog
45.
Active
2012-01-19
Gnìomhach
46.
_Add key from paste data
2012-01-19
_Cuir ris iuchair bhon dàta -cuir ann
47.
Error importing key
2012-01-19
Mearachd ion-phortachadh
48.
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2012-01-19
Chan fhaod an dàta taghte bhith na faidhle iuchair CPG no `s docha gu bheil e coirbte.
49.
Error scanning the CD
2012-01-19
Mearachd a sganadh am MC