Translations by alasdair caimbeul
alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2012-01-18 |
Rèitich na bunan-tùs son bathar-bog a gabhas stàladh agus ùrachaidhean
|
|
2. |
Software Sources
|
|
2012-01-18 |
Bunan-tùs Bathar-bog
|
|
2012-01-18 |
Bun-tùs Bathar-bog
|
|
4. |
Error: must run as root
|
|
2012-01-18 |
Mearachd: feumaidh ruith mar freumh
|
|
5. |
Error: need a repository as argument
|
|
2012-01-19 |
Mearachd: feum air ionad-tasgaidh mar argamaid
|
|
2012-01-18 |
Mearachd: feum air tasglann mar argamaid
|
|
6. |
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
2012-01-18 |
Mearachd: '%s' neo-bhitheach ann am faidhle liosta bun-tùs
|
|
7. |
Error: '%s' invalid
|
|
2012-01-18 |
Mearachd:'%s' neo-dhligheach
|
|
8. |
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
2012-01-19 |
<i> Son leasaich an eòlas a' chleachdaiche de Ubuntu nach gabh sibh pàirt anns am farpais sluagh-thaitneachd, ma dhèanaibh seo, bhithidh liosta de bathar-bog stàlaichte agus cho tric 's thar gan chleachdadh ga chruinneachadh agus a chuir gu neo-ainmichte don pròiseict Ubuntu gach seachdainn.
Tha na toraidhean gan cleachdadh gus leasachadh an taic son prògraman mòr-thaitneach agus son measadh prògraman anns na toraidhean sireadh.</i>
|
|
9. |
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
2012-01-19 |
<i> Son leasaich an eòlas a' chleachdaiche de Debian nach gabh sibh pàirt anns am farpais sluagh-thaitneachd, ma dhèanaibh seo bithidh liosta de bathar-bog stàlaichte agus cho tric 's thar gan chleachdadh ga chruinneachadh agus a chuir gu neo-ainmichte don pròiseict Debian,
Tha na toraidhean gan cleachdadh son piseachadh a co-dhealbhachd den MCn stàlachadh.
|
|
10. |
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
2012-01-19 |
Chur a-steach liosta bathar-bog stàlaichte agus cho tric-cleachdadh don pròiseict sgaoileadh.
|
|
11. |
Mirror
|
|
2012-01-18 |
Sgàthanaich
|
|
12. |
Testing Mirrors
|
|
2012-01-18 |
Dearbhadh Sgàthanan
|
|
13. |
Cancel
|
|
2012-01-18 |
Cuir dheth
|
|
14. |
No suitable download server was found
|
|
2012-01-19 |
Cha robh frithealaiche luchdadh a-nuas freagarrach air lorg
|
|
15. |
Please check your Internet connection.
|
|
2012-01-19 |
Sgrùd sibh a' cheangal eadar-lìon agaibh.
|
|
16. |
Canceling...
|
|
2012-01-19 |
A' cur dheth...
|
|
17. |
Daily
|
|
2012-01-18 |
Gach Là
|
|
18. |
Every two days
|
|
2012-01-18 |
H-uile dà là
|
|
19. |
Weekly
|
|
2012-01-18 |
Gach Seachdainn
|
|
20. |
Every two weeks
|
|
2012-01-18 |
H-uile dàrna seachdainn
|
|
21. |
Every %s days
|
|
2012-01-18 |
H-uile %s làthaichean
|
|
22. |
%s (%s)
|
|
2012-01-18 |
%s (%s)
|
|
23. |
Other...
|
|
2012-01-18 |
Eile...
|
|
24. |
Import key
|
|
2012-01-18 |
Ion-phortaich iuchair
|
|
25. |
Error importing selected file
|
|
2012-01-18 |
Mearachd ion-phortachadh faidhle taghte
|
|
26. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2012-01-19 |
'S docha nach e faidhle iuchair CPG sa faidhle taghte no 's mathaid gu bheil e coirbte,
|
|
27. |
Error removing the key
|
|
2012-01-18 |
Mearachd gluasad an iuchair
|
|
28. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2012-01-19 |
Cha b' urrainn an iuchair a thagh thu a gluasad. Dèanaibh iomradh air mar buga.
|
|
29. |
Reload
|
|
2012-01-18 |
Ath-luchdaich
|
|
30. |
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2012-01-19 |
<b><big>Tha am fiosrachadh mu dheidhinn bathar-bog ri làimh mach à deat</big></b>
Son stàladh bathar-bog agus ùrachaidhean bhon bunan-tùs atharraichte no ùr nochdadh, feumaidh tu ath-luchdadh am fiosrachadh mu dheidhinn bathar-bog ri làimh.
Feumaidh tu ceangal eadar-lìon tha ag obair son leantainn.
|
|
31. |
CD Error
|
|
2012-01-18 |
Mearachd MC
|
|
32. |
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
2012-01-19 |
<big><b>Mearachd sganadh am MC</b></big>
%s
|
|
33. |
CD Name
|
|
2012-01-18 |
Ainm MC
|
|
34. |
Please enter a name for the disc
|
|
2012-01-19 |
Cuiribh a-steach ainm son an diosg
|
|
35. |
Insert Disk
|
|
2012-01-19 |
Cuir a-steach Diosg
|
|
36. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2012-01-19 |
Cuiribh an diosg a-steach san dràibh:
|
|
37. |
Binary
|
|
2012-01-19 |
Bìnearaidh
|
|
38. |
Source code
|
|
2012-01-19 |
Còd bun-tùs
|
|
39. |
(Source Code)
|
|
2012-01-19 |
(Còd Bun-tùs)
|
|
40. |
Source Code
|
|
2012-01-19 |
Còd Bun-tùs
|
|
41. |
New mirror
|
|
2012-01-19 |
Sgàthan ùr
|
|
42. |
Completed %s of %s tests
|
|
2012-01-19 |
Crìochnaich %s de %s deuchainnean
|
|
43. |
%s updates
|
|
2012-08-27 |
ùrachaidhean %s
|
|
44. |
%s Software
|
|
2012-01-19 |
%s Bathar-bog
|
|
45. |
Active
|
|
2012-01-19 |
Gnìomhach
|
|
46. |
_Add key from paste data
|
|
2012-01-19 |
_Cuir ris iuchair bhon dàta -cuir ann
|
|
47. |
Error importing key
|
|
2012-01-19 |
Mearachd ion-phortachadh
|
|
48. |
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2012-01-19 |
Chan fhaod an dàta taghte bhith na faidhle iuchair CPG no `s docha gu bheil e coirbte.
|
|
49. |
Error scanning the CD
|
|
2012-01-19 |
Mearachd a sganadh am MC
|