Translations by Alexandre Niset

Alexandre Niset has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
165.
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
2011-03-22
Le fichier '%s' n'a pas pu être lu correctement. L'application associée à ce fichier ne sera pas inclue dans le catalogue d'applications. Merci de considérer l'envoi d'un rapport de bug aux développeurs concernant ce problème.
183.
Deauthorize
2011-03-22
Désautoriser
184.
Deauthorizing this computer from the "%s" account will remove this purchased software:
2011-03-22
Retirer les autorisations du compte "% s" de cet ordinateur supprimera ce logiciel acheté:
185.
Deauthorizing this computer for purchases will remove the following purchased software:
2011-03-22
Enlever les autorisations d'effectuer des achats de cet ordinateur supprimera les logiciels achetés suivants:
228.
Checking for reviews...
2011-03-22
Vérification de la présence de critiques...
230.
Test drive
2011-03-22
Test de fonctionnement
257.
This software item has no reviews yet.
2011-03-22
Aucune critique suggérée pour ce programme.
260.
%(nr_ratings)i Rating
%(nr_ratings)i Ratings
2011-03-22
%(nr_ratings)i Évaluation
%(nr_ratings)i Évaluations
307.
Search term not found in current category. Do you want to search <a href="search-all:">all categories</a> instead?
2011-03-22
Le terme recherché n'a pas été trouvé dans la catégorie actuelle. Voulez-vous effectuer une recherche parmis <a href="search-all:">toutes les catégories</a> ?
308.
Search term not found. Did you mean: %s?
2011-03-22
Le terme recherché n'a pas été trouvé. Vouliez-vous dire '%s' ?
316.
show all
2011-03-22
Voir tout
321.
Hint: Click a star to rate this app
2011-03-22
Astuce: Cliquez sur une étoile pour évaluer cette application
322.
Awful
2011-03-22
Affreux
327.
%(nr_ratings)i rating
%(nr_ratings)i ratings
2011-03-22
%(nr_ratings)i évaluation
%(nr_ratings)i évaluations
329.
Write your own review
2011-03-22
Écrivez votre propre critique
337.
This review was written for a different version of %(app_name)s (Version: %(version)s)
2011-03-22
Cette critique a été rédigée pour une version différente de %(app_name)s (Version: %(version)s)
341.
Was this review helpful?
2011-03-22
Cette critique était-elle utile?
342.
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful.
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful.
2011-03-22
%(useful_favorable)s personne sur %(useful_total)s a trouvé cet avis utile.
%(useful_favorable)s personnes sur %(useful_total)s ont trouvé cet avis utile.
343.
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful. Did you?
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful. Did you?
2011-03-22
%(useful_favorable)s personne sur %(useful_total)s trouve cette critique utile. Et vous?
%(useful_favorable)s personnes sur %(useful_total)s trouvent cette critique utile. Et vous?
344.
You found this review helpful.
2011-03-22
Vous trouvez cette critique utile
345.
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful, including you
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful, including you.
2011-03-22
%(useful_favorable)s personne sur %(useful_total)s trouve cette critique utile, vous aussi.
%(useful_favorable)s personnes sur %(useful_total)s trouvent cette critique utile, vous aussi.
346.
You found this review unhelpful.
2011-03-22
Vous trouvez cette critique inutile.
347.
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful; you did not.
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful; you did not.
2011-03-22
%(useful_favorable)s personne sur %(useful_total)s trouve cette critique utile; pas vous.
%(useful_favorable)s personnes sur %(useful_total)s trouvent cette critique utile; pas vous.
348.
that's you
2011-03-22
c'est vous
351.
Be the first to contribute a review for this application
2011-03-22
Soyez le premier à écrire une critique pour cette application