Translations by AJenbo
AJenbo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
62. |
Resolution of last scanned image
|
|
2010-04-10 |
Opløsningen af det sidste billede der blev skannet
|
|
63. |
SANE device to acquire images from.
|
|
2010-04-10 |
SANE-enhed at erhverve billeder fra.
|
|
64. |
TRUE if the application window is maximized
|
|
2010-04-10 |
SAND hvis programvinduet er maksimeret.
|
|
65. |
The direction of the scanner across the scanned page. It can be one of the following: 'top-to-bottom' 'bottom-to-top' 'left-to-right' 'right-to-left'
|
|
2010-04-10 |
Retningen af skanneren på tværs af siden der skannes. Den kan være én af de følgende: "top-to-bottom" "bottom-to-top" "left-to-right" "right-to-left"
|
|
66. |
The directory to save files to. Defaults to the documents directory if unset.
|
|
2010-04-10 |
Mappen til at gemme filer i. Som standard bruges dokumentmappen.
|
|
67. |
The height of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
|
|
2010-04-10 |
Højden af skannede billede i pixel. Denne værdi opdateres svarende til sidste skannede side.
|
|
68. |
The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2010-05-25 |
Højde af papir tiendedele millimeter (eller 0 for automatisk papirstørelse).
|
|
2010-04-18 |
Højde på papir i cm (eller 0 for automatisk papirstørelse)
|
|
69. |
The page side to scan. It can be one of the following: 'both' 'front' 'back'
|
|
2010-05-25 |
Papirside der skal skannes. Den kan være følgende: 'both' 'front' 'back'
|
|
2010-04-18 |
Parpir side der skal skannes. Den kan være følgende: 'both' 'front' 'back'
|
|
70. |
The resolution in dots-per-inch of the previously scanned image.
|
|
2010-04-10 |
Opløsningen i punkter per tomme, på det forrige skannede billede.
|
|
71. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos.
|
|
2010-04-10 |
Opløsningen i punkter per tomme, der skal bruges når der skannes foto.
|
|
2010-03-30 |
Opløsningen, i punkter per tomme, der skal bruges når der skannes billeder.
|
|
72. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning text.
|
|
2010-04-10 |
Opløsningen i punkter per tomme, der skal bruges når der skannes tekst.
|
|
2010-03-30 |
Opløsningen, i punkter per tomme, der skal bruges når der skannes tekst.
|
|
73. |
The width of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
|
|
2010-04-10 |
Bredden af skannede billede i pixel. Denne værdi opdateres svarende til sidste skannede side.
|
|
74. |
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2010-05-25 |
Bredde af papir i tiendedele millimeter (eller 0 for automatisk papirstørelse)
|
|
2010-04-18 |
Brede på papir i cm (eller 0 for automatisk papirstørelse)
|
|
75. |
Type of document being scanned
|
|
2010-04-10 |
Type af dokument der bliver skannet
|
|
76. |
Type of document being scanned. 'text' for text documents, 'photo' for photos. This setting decides on the scan resolution, colors and post-processing.
|
|
2010-04-10 |
Type af dokument der skannes. "text" for tekst dokumenter, "photo" for billeder. Denne indstilling træffer valget for skanningsopløsning, farver og efterbehandling.
|
|
77. |
Width of paper in tenths of a mm
|
|
2010-05-25 |
Bredde af papir i tiendedele millimeter
|
|
2010-04-18 |
Brede på papir i cm
|
|
78. |
Width of scanned image in pixels
|
|
2010-04-10 |
Bredde af skannet billede i pixel
|
|
79. |
Window height in pixels
|
|
2010-04-10 |
Vindueahøjde i pixel
|
|
80. |
Window width in pixels
|
|
2010-04-10 |
Vindueabredde i pixel
|
|
81. |
No scanners available. Please connect a scanner.
|
|
2010-04-10 |
Ingen skanner tilgængelig. Tilslut en skanner.
|
|
82. |
Unable to connect to scanner
|
|
2010-04-10 |
Kunne ikke forbinde til sḱanner
|
|
83. |
Unable to start scan
|
|
2010-04-10 |
Kunne ikke starte skanning
|
|
84. |
Error communicating with scanner
|
|
2010-04-10 |
Fejl under kommunikation med skanner.
|
|
85. |
Failed to scan
|
|
2010-04-10 |
Skanning mislykkedes
|
|
86. |
Scanned Document
|
|
2010-04-10 |
Skannet dokument
|
|
87. |
Usage:
%s [DEVICE...] - Scanning utility
|
|
2010-04-10 |
Brug:
%s [ENHED...] - Skanningsværktøj
|
|
88. |
Help Options:
-d, --debug Print debugging messages
-v, --version Show release version
-h, --help Show help options
--help-all Show all help options
--help-gtk Show GTK+ options
|
|
2010-04-10 |
Hjælpetilvalg:
-d, --debug Udskriv fejlfindingsbeskeder
-v, --version Vis udgivelsesversion
-h, --help Vis hjælp for tilvalg
--help-all Vis hjælp for alle tilvalg
--help-gtk Vis tilvalg for GTK+
|
|
89. |
GTK+ Options:
--class=CLASS Program class as used by the window manager
--name=NAME Program name as used by the window manager
--screen=SCREEN X screen to use
--sync Make X calls synchronous
--gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules
--g-fatal-warnings Make all warnings fatal
|
|
2010-04-10 |
GTK+-tilvalg:
--class=KLASSE Programklasse, som den bruges af vindueshåndteringen
--name=NAVN Programnavnet, som det bruges af vindueshåndteringen
--screen=SKÆRM X-skærm, der skal bruges
--sync Gør X-kald synkrone
--gtk-module=MODULER Indlæs ekstra GTK+-moduler
--g-fatal-warnings Gør alle advarsler fatale
|
|
90. |
Username and password required to access '%s'
|
|
2010-04-10 |
Brugernavn og adgangskode er kræves for at tilgå "%s"
|
|
91. |
No scanners detected
|
|
2010-04-10 |
Ingen skannere fundet
|
|
92. |
Please check your scanner is connected and powered on
|
|
2010-04-10 |
Kontrollér venligst at skanneren er tændt og sluttet til
|
|
93. |
PDF (multi-page document)
|
|
2010-04-10 |
PDF (flersidet dokument)
|
|
94. |
JPEG (compressed)
|
|
2010-04-10 |
JPEG (komprimeret)
|
|
95. |
PNG (lossless)
|
|
2010-04-10 |
PNG (tabsfri)
|
|
97. |
Image Files
|
|
2010-03-30 |
Billedfiler
|
|
98. |
All Files
|
|
2010-03-30 |
Alle filer
|
|
99. |
Select File _Type
|
|
2010-03-30 |
Vælg fil_type
|
|
101. |
If you don't save, changes will be permanently lost.
|
|
2010-09-06 |
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer være permanent tabt.
|
|
104. |
Unable to open image preview application
|
|
2010-04-10 |
Kunne ikke åbne programmet til forhåndsvisning af billeder
|
|
105. |
Unable to open help file
|
|
2010-04-10 |
Kunne ikke åbne hjælpefil
|
|
2010-03-30 |
Kunne ikke åbne hjælpfil
|
|
106. |
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2010-04-10 |
Dette program er fri software: du kan redistribuere det og / eller
ændredet under GNU General Public License som offentliggjort af
Free Software Foundation, enten version 3 af den licens, eller
(efter dit valg) enhver senere version.
Dette program er distribueret i håb om, at det vil være nyttigt,
men UDEN NOGEN GARANTI, endda uden den underforståede garanti
SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se
GNU General Public License for flere detaljer.
Du burde have modtaget en kopi af GNU General Public License
sammen med dette program. Hvis ikke, se <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
107. |
About Simple Scan
|
|
2010-09-07 |
Om Simpel skanning
|
|
2010-04-10 |
Om Simpel Skanning
|