|
87.
|
|
|
Usage:
%s [DEVICE...] - Scanning utility
|
|
|
Description on how to use simple-scan displayed on command-line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Forma d'ús:
%s [DISPOSITIU...] - Utilitat d'escaneig
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/simple-scan.c:426
|
|
88.
|
|
|
Help Options:
-d, --debug Print debugging messages
-v, --version Show release version
-h, --help Show help options
--help-all Show all help options
--help-gtk Show GTK+ options
|
|
|
Description on how to use simple-scan displayed on command-line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ajuda per a les opcions:
-d, --debug Mostra els missatges de depuració
-v, --version Mostra la versió del programa
-h, --help Mostra l'ajuda de les opcions
--help-all Mostra l'ajuda de totes les opcions
--help-gtk Mostra l'ajuda de les opcions de la GTK+
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../src/simple-scan.c:434
|
|
89.
|
|
|
GTK+ Options:
--class=CLASS Program class as used by the window manager
--name=NAME Program name as used by the window manager
--screen=SCREEN X screen to use
--sync Make X calls synchronous
--gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules
--g-fatal-warnings Make all warnings fatal
|
|
|
Description on simple-scan command-line GTK+ options displayed on command-line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opcions de la GTK+:
--class=CLASSE Classe del programa tal com l'utilitza el gestor de finestres
--name=NOM Nom del programa tal com l'utilitza el gestor de finestres
--screen=PANTALLA Pantalla X a utilitzar
--sync Fa que les crides X siguin síncrones
--gtk-module=MÒDULS Carrega mòduls de la GTK+ addicionals
--g-fatal-warnings Fa que tots els avisos siguin fatals
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../src/simple-scan.c:446
|
|
90.
|
|
|
Username and password required to access '%s '
|
|
|
Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
|
|
|
|
Cal un usuari i contrasenya per a accedir a «%s »
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/ui.vala:341
|
|
91.
|
|
|
No scanners detected
|
|
|
Warning displayed when no scanners are detected
|
|
|
|
No s'ha detectat cap escàner
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/app-window.vala:279
|
|
92.
|
|
|
Please check your scanner is connected and powered on
|
|
|
Hint to user on why there are no scanners detected
|
|
|
|
Comproveu que l'escàner està connectat i engegat
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/app-window.vala:281
|
|
93.
|
|
|
PDF (multi-page document)
|
|
|
Save dialog: Label for saving in PDF format
|
|
|
|
PDF (document multipàgina)
|
|
Translated by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
In upstream: |
|
PDF (document multipàgina).
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/app-window.vala:496
|
|
94.
|
|
|
JPEG (compressed)
|
|
|
Save dialog: Label for saving in JPEG format
|
|
|
|
JPEG (comprimit)
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/app-window.vala:502
|
|
95.
|
|
|
PNG (lossless)
|
|
|
Save dialog: Label for saving in PNG format
|
|
|
|
PNG (sense pèrdua)
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/app-window.vala:508
|
|
96.
|
|
|
Save As...
|
|
|
Save dialog: Dialog title
|
|
|
|
Anomena i desa...
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/ui.vala:510
|