|
471.
|
|
|
%s : failed to remove %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s を削除できませんでした
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|
|
472.
|
|
|
%s : %s is unchanged
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s は変更されません
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|
|
473.
|
|
|
failed to create scratch directory
|
|
|
|
スクラッチディレクトリを作成できませんでした
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|
|
474.
|
|
|
failed to drop privileges
|
|
|
|
特権を落とせませんでした
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|
|
475.
|
|
|
Couldn't get file context
|
|
|
|
ファイルコンテキストを取得できません
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|
|
476.
|
|
|
setfscreatecon () failed
|
|
|
|
setfscreatecon () が失敗しました
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|
|
477.
|
|
|
failed to gain privileges
|
|
|
|
特権を取得できませんでした
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|
|
478.
|
|
|
Couldn't lock file
|
|
|
|
ファイルをロックできません
|
|
Translated and reviewed by
Yasuyuki Furukawa
|
|
|
|
479.
|
|
|
Couldn't make backup
|
|
|
|
バックアップを作成できません
|
|
Translated and reviewed by
Yasuyuki Furukawa
|
|
|
|
480.
|
|
|
failed to open scratch file
|
|
|
|
スクラッチファイルをオープンできませんでした
|
|
Translated by
NAKANO Takeo
|
|
|