Translations by chabes
chabes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Retrieving playlist
|
|
2009-05-15 |
A receber lista de músicas
|
|
~ |
There is not enough content available to play this station.
|
|
2009-05-15 |
Não existe conteúdo disponível que chegue para reproduzir esta estação
|
|
~ |
%s's Playlist
|
|
2009-05-15 |
%s's Lista de Reprodução
|
|
~ |
Unable to connect
|
|
2009-05-15 |
Impossivel conectar-se
|
|
~ |
Download song
|
|
2009-05-15 |
Baixar música
|
|
~ |
Download this song
|
|
2009-05-15 |
Baixar esta música
|
|
1. |
Could not create a GStreamer sink element to write to %s
|
|
2009-05-15 |
Não foi possível criar um elemento GStreamer para escrever para %s
|
|
11. |
A_dd if any criteria are matched
|
|
2009-05-15 |
Adicionar se algum critério for cumprido
|
|
179. |
_Extract to Library
|
|
2009-05-15 |
_Extrair para a livraria
|
|
206. |
[Untitled]
|
|
2009-05-15 |
Sem Título
|
|
264. |
%s's Loved Tracks
|
|
2009-05-15 |
%s's Músicas Favoritas
|
|
678. |
After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the default password ('rhythmbox').
|
|
2009-05-15 |
Depois de pressionar OK, Rhythmbox vai esperar até se conectar com winpdb ou rpdb2. Se não definiu senha no GConf, irá utilizar a senha padrão ('rhythmbox').
|
|
768. |
%s. Would you like to add the podcast feed anyway?
|
|
2009-05-15 |
%s. Gostaria mesmo assim de adicionar um podcast feed?
|
|
778. |
Unable to check file type: %s
|
|
2009-05-15 |
Não é possível verificar o tipo de ficheiro: %s
|
|
780. |
Unable to parse the feed contents
|
|
2009-05-15 |
Impossível analisar o conteúdo do feed
|
|
813. |
Podcast Error
|
|
2009-05-15 |
Erro Podcast
|
|
865. |
Could not load the music database:
|
|
2009-05-15 |
Não foi possível carregar a música:
|
|
1099. |
Shuffle Queue
|
|
2009-05-15 |
Aleatório em fila de espera
|
|
1101. |
Clear
|
|
2009-05-15 |
Apagar
|
|
1107. |
Unable to eject
|
|
2009-05-15 |
Impossível ejetar
|
|
1108. |
Unable to unmount
|
|
2009-05-15 |
Impossível desmontar
|