Translations by Bikarhêner
Bikarhêner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
|
|
2018-07-21 |
Cdrom tevî Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
|
|
5. |
Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'
|
|
2018-07-21 |
Cdrom tevî Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'
|
|
6. |
Canonical Partners
|
|
2018-07-21 |
Şirîkên Canonical
|
|
7. |
Software packaged by Canonical for their partners
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbarî ji aliyê Canonical ve ji bo şirîkên wê hatiye pakêtkirin
|
|
8. |
This software is not part of Ubuntu.
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbarî ne parçeyeke Ubuntuyê ye.
|
|
9. |
Independent
|
|
2018-07-21 |
Serbixwe
|
|
10. |
Provided by third-party software developers
|
|
2018-07-21 |
Ji aliyê pêşdebirên nivîsbariyan ên aliyên-sêyem ve tê pêşkêşkirin
|
|
11. |
Software offered by third party developers.
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbarî ji aliyê pêşdebirên aliyên sêyem ve tê pêşniyarkirin.
|
|
13. |
Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'
|
|
2018-07-21 |
Cdrom tevî Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'
|
|
27. |
Community-maintained
|
|
2018-07-21 |
Yê ku civat lê xwedî derdikeve
|
|
29. |
Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'
|
|
2018-07-21 |
Cdroma tevî Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'
|
|
32. |
Community-maintained (universe)
|
|
2018-07-21 |
Yê ku civat lê xwedî derdikeve (universe)
|
|
36. |
Restricted software (Multiverse)
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbariya bi sînor (Multiverse)
|
|
37. |
Software restricted by copyright or legal issues
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbariya ku bi mafên telîfê an jî ji ber meseleyên qanûnî sînorkirî ye
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbariya bi mafên telîfê an jî ji ber meseleyên qanûnî sînorkirî
|
|
38. |
Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'
|
|
2018-07-21 |
Cdroma tevî Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'
|
|
41. |
Pre-released updates
|
|
2018-07-21 |
Rojanekirinên ku hêj nehatine weşandin
|
|
42. |
Unsupported updates
|
|
2018-07-21 |
Rojanekirinên ne-piştgirîkirî
|
|
44. |
Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'
|
|
2018-07-21 |
Cdroma tevî Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'
|
|
46. |
Ubuntu 5.10 Updates
|
|
2018-07-21 |
Rojanekirinên Ubuntu 5.10
|
|
49. |
Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'
|
|
2018-07-21 |
Cdroma bi Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'
|
|
55. |
Community-maintained (Universe)
|
|
2018-07-21 |
Yên ku civat lê xwedî derdikeve (Universe)
|
|
57. |
Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'
|
|
2018-07-21 |
Cdroma bi Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'
|
|
59. |
Restricted copyright
|
|
2018-07-21 |
Mafê kopîkirinê yê sînorkirî
|
|
60. |
Ubuntu 4.10 Security Updates
|
|
2018-07-21 |
Rojanekirinên Ewlekariyê ya Ubuntu 4.10
|
|
70. |
Debian current stable release
|
|
2018-07-21 |
Weşana biîstiqrar ya Debianê a berdest
|
|
71. |
Debian testing
|
|
2018-07-21 |
Versiyona testê ya Debianê
|
|
73. |
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbariya Hevahenga DFSG û xwediyê Bestekiyên Ne-azad
|
|
74. |
Non-DFSG-compatible Software
|
|
2018-07-21 |
Nivîsbariya bi DFSG'yê re ne-hevaheng
|
|
75. |
Server for %s
|
|
2018-07-21 |
Rajekara %s
|
|
76. |
Main server
|
|
2018-07-21 |
Rajekara bingehîn
|
|
2018-07-21 |
Rajekara Bingehîn
|
|
77. |
Custom servers
|
|
2018-07-21 |
Rajekarên taybet
|
|
83. |
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
2018-07-21 |
Di danasîna ji bo '%s' (%s) de unicode'a nederbasdar. Xêra xwe ragihîne.
|
|
85. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2018-07-21 |
Lîsteya guhertinan hêj ne berdest e.
Ji kerema xwe http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog -ê bi kar bînin,
heta ku guhertin berdest bibin yan jî heta ku hûn paşê dîsa biceribînin.
|
|
86. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2018-07-21 |
Daxistina lîsteya guhertinan bi ser neket.
Ji kerema xwe re girêdana înternetê kontrol bike.
|
|
2018-07-21 |
Daxistina lîsteya guhertinan bi ser neket.
Ji kerema xwe re girêdana internetê kontrol bike.
|
|
87. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2018-07-21 |
Lîsteya peldankan ya ji bo '%s' nikare bê xwendin
|
|
89. |
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
2018-07-21 |
Nakokî bi pakêta '%s' ya sazkirî re heye
|
|
90. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
2018-07-21 |
Bestekîtiya '%(pkgname)s' ya bi %(depname)s re xera dike (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
91. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
2018-07-21 |
Pakêta '%(pkgname)s' ya xera bi pakêta %(targetpkg)s re nelihev in: (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
92. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
|
|
2018-07-21 |
Wê pakêta '%(pkgname)s' ya ku bi '%(targetpkg)s' re nakok in bisekinîne. Lê '%(debfile)s' -yê bi riya vê peyda dike: '%(provides)s'
|
|
93. |
No Architecture field in the package
|
|
2018-07-21 |
Di pakêtê de qada Mîmarî tine
|
|
96. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2018-07-21 |
Çareserkirina hemû bestekiyan bi ser neket (pêşbîr şikestî ye)
|
|
99. |
Automatically decompressed:
|
|
2018-07-21 |
Ji pakêtê bi otomatîkî hate derxistin:
|
|
100. |
Automatically converted to printable ascii:
|
|
2018-07-21 |
Bi otomatîkî ji ascii'ya çapbar re hate zivirandin:
|
|
101. |
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
|
|
2018-07-21 |
Ji bo pakêta çavkanî ya '%s' yê ku %s -ê ava kiriye Build-Dependencies saz bike
|
|
102. |
An essential package would be removed
|
|
2018-07-21 |
Pakêtekê esasî wê bê rakirin
|
|
105. |
Ign
|
|
2018-07-21 |
Piştguh ke
|
|
106. |
Err
|
|
2018-07-21 |
Çewtî
|