Translations by AO
AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Ubuntu 5.04 Backports
|
|
2014-02-25 |
Rétroportages d'Ubuntu 5.04
|
|
54. |
Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'
|
|
2014-02-25 |
Ubuntu 4.10 « Warty Warthog »
|
|
55. |
Community-maintained (Universe)
|
|
2014-02-25 |
Maintenu par la communauté (universe)
|
|
56. |
Non-free (Multiverse)
|
|
2014-02-25 |
Non libre (multiverse)
|
|
57. |
Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'
|
|
2014-02-25 |
Cédérom avec Ubuntu 4.10 « Warty Warthog »
|
|
58. |
No longer officially supported
|
|
2014-02-25 |
Plus soutenu officiellement
|
|
59. |
Restricted copyright
|
|
2014-02-25 |
Droits d'auteur restreints
|
|
60. |
Ubuntu 4.10 Security Updates
|
|
2014-02-25 |
Mises à jour de sécurité d'Ubuntu 4.10
|
|
61. |
Ubuntu 4.10 Updates
|
|
2014-02-25 |
Mises à jour d'Ubuntu 4.10
|
|
62. |
Ubuntu 4.10 Backports
|
|
2014-02-25 |
Rétroportages d'Ubuntu 4.10
|
|
63. |
http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog
|
|
2014-02-25 |
http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog
|
|
64. |
Debian 6.0 'Squeeze'
|
|
2014-02-25 |
Debian 6.0 « Squeeze »
|
|
65. |
Debian 5.0 'Lenny'
|
|
2014-02-25 |
Debian 5.0 « Lenny »
|
|
66. |
Debian 4.0 'Etch'
|
|
2014-02-25 |
Debian 4.0 « Etch »
|
|
67. |
Debian 3.1 'Sarge'
|
|
2014-02-25 |
Debian 3.1 « Sarge »
|
|
68. |
Proposed updates
|
|
2014-02-25 |
Mises à jour proposées
|
|
69. |
Security updates
|
|
2014-02-25 |
Mises à jour de sécurité
|
|
70. |
Debian current stable release
|
|
2014-02-25 |
Version Debian stable actuelle
|
|
71. |
Debian testing
|
|
2014-02-25 |
Debian de test
|
|
72. |
Debian 'Sid' (unstable)
|
|
2014-02-25 |
Debian « Sid » (instable)
|
|
73. |
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
|
|
2014-02-25 |
Logiciels libres compatibles DFSG avec des dépendances non libres
|
|
74. |
Non-DFSG-compatible Software
|
|
2014-02-25 |
Logiciels non compatibles DFSG
|
|
75. |
Server for %s
|
|
2014-02-25 |
Serveur pour %s
|
|
76. |
Main server
|
|
2014-02-25 |
Serveur principal
|
|
77. |
Custom servers
|
|
2014-02-25 |
Serveurs personnalisés
|
|
78. |
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
|
|
2014-02-25 |
Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li à %(speed)s/s
|
|
79. |
Downloading file %(current)li of %(total)li
|
|
2014-02-25 |
Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li
|
|
80. |
Details
|
|
2014-02-25 |
Détails
|
|
81. |
Starting...
|
|
2014-02-25 |
Démarrage…
|
|
82. |
Complete
|
|
2014-02-25 |
Terminé
|
|
83. |
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
2014-02-25 |
Unicode invalide dans la description de « %s » (%s). Veuillez le rapporter.
|
|
84. |
The list of changes is not available
|
|
2014-02-25 |
La liste des changements n'est pas disponible
|
|
85. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2014-02-25 |
La liste des changements n'est pas encore disponible.
Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
jusqu'à ce que les changements deviennent disponibles ou ressayez plus tard.
|
|
86. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2014-02-25 |
Échec lors du téléchargement de la liste des changements.
Veuillez vérifier votre connexion Internet.
|
|
87. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2014-02-25 |
La liste des fichiers pour « %s » n'a pas pu être lue
|
|
88. |
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
2014-02-25 |
La dépendance ne peut être satisfaite : %s
|
|
89. |
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
2014-02-25 |
Conflit avec le paquet installé « %s »
|
|
90. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
2014-02-25 |
Brise la dépendance %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s) du paquet existant « %(pkgname)s »
|
|
91. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
2014-02-25 |
Brise le paquet existant « %(pkgname)s », conflit : %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
92. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
|
|
2014-02-25 |
Brise le paquet existant « %(pkgname)s », conflit : %(targetpkg)s. Mais le « %(debfile)s » le fournit avec « %(provides)s »
|
|
93. |
No Architecture field in the package
|
|
2014-02-25 |
Aucun champ Architecture dans ce paquet
|
|
94. |
Wrong architecture '%s'
|
|
2014-02-25 |
Architecture « %s » erronée
|
|
95. |
A later version is already installed
|
|
2014-02-25 |
Une version ultérieure est déjà installée
|
|
96. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2014-02-25 |
Impossible de satisfaire toutes les dépendances (cache brisé)
|
|
97. |
Cannot install '%s'
|
|
2014-02-25 |
Impossible d'installer « %s »
|
|
99. |
Automatically decompressed:
|
|
2014-02-25 |
Extraction automatique :
|
|
100. |
Automatically converted to printable ascii:
|
|
2014-02-25 |
Converti automatiquement en ASCII imprimable :
|
|
101. |
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
|
|
2014-02-25 |
Installer les dépendances de version pour le paquet source « %s » qui compile %s
|
|
102. |
An essential package would be removed
|
|
2014-02-25 |
Un paquet essentiel serait désinstallé
|
|
103. |
%c%s... Done
|
|
2014-02-25 |
%c%s… Terminé
|