|
16.
|
|
|
Invalid namespace name
|
|
|
|
Ungültiger Namensraum
|
|
Translated by
Torsten Werner
|
|
Reviewed by
Wolfgang Schorer
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1242
|
|
17.
|
|
|
You can only use files with mountpoint options
|
|
|
|
Dateien können nur mit der Einhängepunkt-Option verwendet werden
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1309
|
|
18.
|
|
|
No process specification given
|
|
|
|
Keine Prozessspezifikation angegeben
|
|
Translated by
Andreas Schlapsi
|
|
Reviewed by
Wolfgang Schorer
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1356
|
|
19.
|
|
|
all option cannot be used with silent option.
|
|
|
|
Die Option »all« kann nicht mit der Option »silent« kombiniert werden.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Option -a kann nicht mit der Option -s kombiniert werden.
|
|
|
Suggested by
Torsten Werner
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1373
|
|
20.
|
|
|
You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time
|
|
|
|
Es ist nicht möglich, gleichzeitig ausschließlich nach IPv4- und ausschließlich nach IPv6-Sockets zu suchen
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1378
|
|
21.
|
|
|
%*s USER PID ACCESS COMMAND
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%*s BEN. PID ZUGR. BEFEHL
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1474
|
|
22.
|
|
|
(unknown)
|
|
|
|
(unbekannt)
|
|
Translated by
Andreas Schlapsi
|
|
Reviewed by
Wolfgang Schorer
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1508 src/fuser.c:1554
|
|
23.
|
|
|
Cannot stat file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Status der Datei %s kann nicht ermittelt werden: %s
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Wolfgang Schorer
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1650 src/fuser.c:1706
|
|
24.
|
|
|
Cannot open /proc/net/unix: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
/proc/net/unix kann nicht geöffnet werden: %s
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1803
|
|
25.
|
|
|
Kill process %d ? (y/N)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prozess %d abbrechen? (y/N)
|
|
Translated and reviewed by
Andreas Schlapsi
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1909
|