Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 34 results
1.
Please become root before running pppoeconf!
¡Debe acceder como root antes de ejecutar pppoeconf!
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../pppoeconf:46
2.
Press return to continue...
Pulse Intro para continuar...
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Pulse Enter para continuar...
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../pppoeconf:48 ../pppoeconf:68
3.
Please install ppp package and enable pppoe support in the kernel, or install pppoe package!
¡Por favor instale el paquete ppp y active el soporte pppoe en el núcleo, o instale el paquete pppoe!
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../pppoeconf:66
4.
Or press ESC to abort here.
O pulse ESC para terminar aquí.
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../pppoeconf:108
5.
I found $number ethernet device:
$list

Are all your ethernet interfaces listed above?
(If No, modconf will be started so you can load the card drivers manually).

$escmsg
I found $number ethernet devices:
$list

Are all your ethernet interfaces listed above?
(If No, modconf will be started so you can load the card drivers manually).

$escmsg
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se encontraron $number dispositivo(s) ethernet:
$list

¿Están todas sus interfaces ethernet listadas arriba?
(Si no es así, se arrancará modconf para que usted puede cargar los controladores de la(s) tarjeta(s) manualmente).

$escmsg.
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Reviewed by Paco Molinero
Se encontraron $number dispositivo(s) ethernet:
$list

¿Están todas sus interfaces ethernet listadas arriba?
(Si no es así, se arrancará modconf para que usted puede cargar los controladores de la(s) tarjeta(s) manualmente).

$escmsg.
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../pppoeconf:109
6.
ALL DEVICES FOUND?
¿SE ENCONTRARON TODOS LOS DISPOSITIVOS?
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../pppoeconf:124
7.

Most providers send the needed login information per mail. Some providers describe it in odd ways, assuming the user to input the data in their "user-friendly" setup programs. But in fact, these applications generate usuall PPP user names and passwords from the entered data. You can find the real names too and input the correct data in the dialog box.

For example, this are methods used some german providers:

Sample username (alias "login" or "login name"): 11111111111

T-Online T-DSL:
additional data:
sample T-Onlinenummer: 222222222222
sample Mitbenutzer: 0001

complete username: 111111111111222222222222#0001@t-online.de

Telekom Business Online (DSL):

complete username: t-online-com/111111111111@t-online-com.de

1und1 uses another scheme (using above example):

complete username: 1und1/11111111111

Cyberfun:

complete username: sdt/11111111111

Komtel:
additional data:
downstream speed class: 768

complete username: 11111111111@FoniNet-768

Net Cologne:

complete username: 11111111111@netcologne.de

Q-DSL:

complete username: 11111111111@q-dsl.de

Versatel:

complete username: 11111111111@VersaNet-1024k

Webnetix:

complete username: sdt/11111111111
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

La mayor parte de los proveedores envían la información de acceso por correo. Algunos proveedores las describen de formas extrañas, dando por supuesto que el usuario introducirá esta información en sus programas de configuración «amigables». Pero, de hecho, estas aplicaciones generan usuarios y contraseñas de PPP comúnes basándose en los datos introducidos. Puede encontrar los nombres releas e introducirlo en el formulario

Por ejemplo, estos son los métodos que utilizan los proveedores de acceso alemanes:

Usuario de ejecmplo (también llamado «login» o «login name»): 11111111111

T-Online T-DSL:
datos extra:
«T-Onlinenummer» de muestra: 222222222222
«Mitbenutzer» de muestra: 0001

nombre de usuario completo: 111111111111222222222222#0001@t-online.de

Telekom Business Online (DSL):

nombre de usuario completo: t-online-com/111111111111@t-online-com.de

1und1 utiliza otro esquema (con los datos anteriores):

nombre de usuario completo: 1und1/11111111111

Cyberfun:

nombre de usuario completo: sdt/11111111111

Komtel:
datos adicionales:
velocidad de bajada: 768

nombre de usuario completo: 11111111111@FoniNet-768

Net Cologne:

nombre de usuario completo: 11111111111@netcologne.de

Q-DSL:

nombre de usuario completo: 11111111111@q-dsl.de

Versatel:

nombre de usuario completo: 11111111111@VersaNet-1024k

Webnetix:

nombre de usuario completo: sdt/11111111111
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../pppoeconf:127
8.
SCANNING DEVICE
BUSCANDO DISPOSITIVO
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../pppoeconf:185
9.
Looking for PPPoE Access Concentrator on $iface...
Buscando un Concentrador de Acceso PPPoE en $iface...
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../pppoeconf:186
10.
(multi-modem mode)
(modo multi-módem)
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../pppoeconf:188
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Lerena, Javier Fernández-Sanguino, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Sirgazil.