Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151181 of 181 results
250.
Description:
2010-02-13
描述:
251.
Name:
2010-02-13
名稱:
252.
The name of your project.
2010-02-13
專案的名稱。
253.
No Objects Selected
2010-02-13
尚未選取物件
258.
Remove Clip
2010-02-13
移除剪輯
259.
Play Clip
2010-02-13
播放剪輯
260.
Icon
2010-02-13
圖示
261.
Information
2010-02-13
資訊
262.
Duration
2010-02-13
持續時間
264.
_Import clips...
2010-02-13
匯入剪輯(_I)...
265.
Import clips to use
2010-02-13
匯入要使用的剪輯
266.
Import _folder of clips...
2010-02-13
匯入影片剪輯的資料夾(_F)...
267.
Import folder of clips to use
2010-02-13
匯入要使用剪輯的資料夾
268.
_Remove from project
2010-02-13
從專案中移除(_R)
269.
Insert at _end of timeline
2010-02-13
在時間軸的結尾插入(_E)
270.
Import a folder
2010-02-13
匯入資料夾
271.
Import a clip
2010-02-13
匯入一段剪輯
272.
Close after importing files
2010-02-13
匯入檔案後關閉
273.
Importing clips...
2010-02-13
正在匯入剪輯...
276.
Error while analyzing files
2010-02-13
解析檔案時發生錯誤
277.
The following files can not be used with PiTiVi.
2010-02-13
下列檔案不能與 PiTiVi 一起使用。
278.
Error while analyzing a file
2010-02-13
解析檔案時發生錯誤
279.
The following file can not be used with PiTiVi.
2010-02-13
下列檔案不能與 PiTiVi 一起使用。
280.
Delete Selected
2010-02-13
刪除選取項
283.
Zoom In
2010-02-13
拉近
284.
Zoom Out
2010-02-13
拉遠
285.
Break links between clips
2010-02-13
中斷影片剪輯之間的連結
286.
Link together arbitrary clips
2010-02-13
連結個別的影片剪輯
287.
Ungroup clips
2010-02-13
取消影片剪輯群組
288.
Group clips
2010-02-13
群組影片剪輯
296.
<b>Text:</b>
2010-02-13
<b>文字:</b>