Translations by Samia
Samia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
68. |
Retrieving...
|
|
2009-09-06 |
খুঁজে আনা হচ্ছে...
|
|
69. |
Get Info
|
|
2009-09-06 |
তথ্য সংগ্রহ
|
|
70. |
Add Buddy Pounce
|
|
2009-09-06 |
বন্ধু পাউন্স যোগ
|
|
71. |
Send File
|
|
2009-09-06 |
ফাইল প্রেরণ
|
|
72. |
Blocked
|
|
2009-09-06 |
ব্লক করা
|
|
73. |
Show when offline
|
|
2009-09-06 |
অফলাইন হলে প্রদর্শন করা হবে
|
|
74. |
Please enter the new name for %s
|
|
2009-09-06 |
অনুগ্রহ করে %s এর জন্য নতুন নাম দিন
|
|
75. |
Rename
|
|
2009-09-06 |
নামান্তর
|
|
76. |
Set Alias
|
|
2009-09-06 |
উপনাম নির্ধারণ
|
|
77. |
Enter empty string to reset the name.
|
|
2009-09-06 |
নামটি পুনঃনির্ধারণ করতে ফাঁকা স্ট্রিং দিন।
|
|
78. |
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
|
|
2009-09-06 |
এই পরিচিতি অপসারণ করার কারণে পরিচিতির সব বন্ধুও অপসারিত হবে।
|
|
79. |
Removing this group will also remove all the buddies in the group
|
|
2009-09-06 |
এই দলটি অপসারণ করলে দলের সব বন্ধুও অপসারিত হবে।
|
|
80. |
Are you sure you want to remove %s?
|
|
2009-09-06 |
আপনি কি নিশ্চিতভাবে %s অপসারণ করতে চান?
|
|
81. |
Confirm Remove
|
|
2009-09-06 |
অপসারণ নিশ্চিতকরণ
|
|
83. |
Buddy List
|
|
2009-09-06 |
বন্ধু তালিকা
|
|
84. |
Place tagged
|
|
2009-09-06 |
স্থান ট্যাগ করা হয়েছে
|
|
85. |
Toggle Tag
|
|
2009-09-06 |
ট্যাগ টগল করুন
|
|
88. |
Idle
|
|
2009-09-06 |
নিষ্ক্রিয়
|
|
93. |
Block/Unblock
|
|
2009-09-06 |
ব্লক/আনব্লক
|
|
95. |
Unblock
|
|
2009-09-06 |
আনব্লক
|
|
96. |
Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock.
|
|
2009-09-06 |
অনুগ্রহ করে আপনি যে ব্যাক্তিকে ব্লক/আনব্লক করতে চান তার ব্যবহারকারী নাম বা উপনাম দিন।
|
|
98. |
New Instant Message
|
|
2009-09-06 |
নতুন বার্তা
|
|
99. |
Please enter the username or alias of the person you would like to IM.
|
|
2009-09-06 |
অনুগ্রহ করে আপনি যে ব্যাক্তিকে তাৎক্ষণিক বার্তা পাঠাতে চান তার ব্যবহারকারী নাম বা উপনাম দিন।
|
|
101. |
Join a Chat
|
|
2009-09-06 |
আড্ডায় যোগদান
|
|
102. |
Please enter the name of the chat you want to join.
|
|
2009-09-06 |
অনুগ্রহ করে আপনি যে আড্ডায় যোগ দিতে চান তার নাম দিন।
|
|
104. |
Please enter the username or alias of the person whose log you would like to view.
|
|
2009-09-06 |
অনুগ্রহ করে আপনি যে ব্যাক্তির কথোপকথন দেখতে চান তার ব্যবহারকারী নাম বা উপনাম দিন।
|
|
105. |
Options
|
|
2009-09-06 |
অপশন
|
|
106. |
Send IM...
|
|
2009-09-06 |
IM প্রেরণ...
|
|
107. |
Block/Unblock...
|
|
2009-09-06 |
ব্লক/আনব্লক
|
|
108. |
Join Chat...
|
|
2009-09-06 |
আড্ডায় যোগ...
|
|
110. |
View All Logs
|
|
2009-09-06 |
লগ প্রদর্শন
|
|
111. |
Show
|
|
2009-09-06 |
প্রদর্শন
|
|
112. |
Empty groups
|
|
2009-09-06 |
ফাঁকা দল
|
|
113. |
Offline buddies
|
|
2009-09-06 |
অফলাইন বন্ধু
|
|
114. |
Sort
|
|
2009-09-06 |
সাজানো
|
|
117. |
By Log Size
|
|
2009-09-06 |
লগের পরিমাণ অনুসারে
|
|
121. |
Certificate Import
|
|
2009-09-06 |
সার্টিফিকেট ইমপোর্ট
|
|
123. |
Type the host name this certificate is for.
|
|
2009-09-06 |
এই সার্টিফিকেটের হোস্ট নাম টাইপ করুন।
|
|
124. |
File %s could not be imported.
Make sure that the file is readable and in PEM format.
|
|
2009-09-06 |
%s ফাইল ইমপোর্ট করা সম্ভব হয়নি।
নিশ্চিত করুন যে ফাইলটি পঠনযোগ্য এবং PEM বিন্যাসের।
|
|
125. |
Certificate Import Error
|
|
2009-09-06 |
সার্টিফিকেট ইমপোর্ট করায় ত্রুটি
|
|
126. |
X.509 certificate import failed
|
|
2009-09-06 |
X.509 সার্টিফিকেট ইমপোর্ট করতে ব্যর্থ
|
|
127. |
Select a PEM certificate
|
|
2009-09-06 |
একটি PEM সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন
|
|
128. |
Export to file %s failed.
Check that you have write permission to the target path
|
|
2009-09-06 |
%s ফাইলে এক্সপোর্ট করতে ব্যর্থ।
পরীক্ষা করুন আপনার টার্গেট পাথে লেখার অনুমতি আছে কি না
|
|
129. |
Certificate Export Error
|
|
2009-09-06 |
সার্টিফিকেট এক্সপোর্ট করায় ত্রুটি
|
|
130. |
X.509 certificate export failed
|
|
2009-09-06 |
X.509 সার্টিফিকেট এক্সপোর্ট করতে ব্যর্থ
|
|
131. |
PEM X.509 Certificate Export
|
|
2009-09-06 |
PEM X.509 সার্টিফিকেট এক্সপোর্ট
|
|
132. |
Certificate for %s
|
|
2009-09-06 |
%s-এর সার্টিফিকেট
|
|
133. |
Common name: %s
SHA1 fingerprint:
%s
|
|
2009-09-06 |
সাধারণ নাম: %s
SHA1 ফিঙ্গারপ্রিন্ট:
%s
|
|
134. |
SSL Host Certificate
|
|
2009-09-06 |
SSL হোস্ট সার্টিফিকেট
|
|
135. |
Really delete certificate for %s?
|
|
2009-09-06 |
%s এর জন্য সার্টিফিকেট কি সত্যিই মুছে ফেলতে চান?
|