Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
7988 of 615 results
79.
Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPÇÃO] [DISPOSITIVO]...
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in partprobe/partprobe.c:153
80.
Inform the operating system about partition table changes.

-d, --dry-run do not actually inform the operating system
-s, --summary print a summary of contents
-h, --help display this help and exit
-v, --version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Informa ao sistema operacional sobre alterações na tabela de partição.

-d, --dry-run não chega a informar ao sistema operacional
-s, --summary exibe um resumo do conteúdo
-h, --help exibe esta ajuda e sai
-v, --version mostra informações da versão e sai
Translated by Rafael Fontenelle
Located in partprobe/partprobe.c:154
81.

When no DEVICE is given, probe all partitions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Quando nenhum DISPOSITIVO é informado, investiga todas as partições.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in partprobe/partprobe.c:162
82.
Unable to open %s.
Não foi possível abrir %s.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in libparted/arch/gnu.c:110
83.
Unable to probe store.
Impossível testar o armazenamento.
Translated by Dedeco
Reviewed by Eliphas Levy Theodoro
In upstream:
Não foi possível investigar armazenamento.
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in libparted/arch/gnu.c:130
84.
The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
A tabela de partições não pode ser relida. Isto significa que você deve reiniciar o computador antes de montar qualquer partição modificada. Você também pode precisar reinstalar seu gerenciador de início ("boot") antes de reiniciar (o que pode requerer a montagem de partições modificadas). É impossível fazer as duas coisas! Então você irá precisar iniciar o computador com um disco de emergência, e reinstalar seu gerenciador de "boot" usando este disco. Leia a seção 4 da Documentação de Usuário do Parted para mais informações.
Translated by Dedeco
Reviewed by Eliphas Levy Theodoro
In upstream:
A tabela de partições não pde ser lida novamente. Isto significa que você precisa reiniciar antes de montar qualquer partição modificada. Você também precisa reinstalar seu carregador de inicialização antes de reinicializar (o que pode exigir a montagem das partições modificadas). É impossível fazer as duas coisas! Então você irá precisar inicializar por um disco de resgate, e reinstalar seu gerenciador de boot a partir deste disco. Leia a seção 4 da documentação do usuário do Parted para maiores informações.
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in libparted/arch/gnu.c:368
85.
The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s.
A tabela de partições em %s não pode ser relida(%s). Isto significa que o Hurd não sabe nada sobre quaisquer mudanças que tenha feito. Você deve reiniciar seu computador antes de fazer qualquer uso de %s.
Translated by Dedeco
Reviewed by Eliphas Levy Theodoro
In upstream:
A tabela de partições em %s não pode ser lida novamente (%s). Isto significa que o GNU Hurd não sabe nada sobre as modificações que você fez. Você deve reinicializar seu computador antes de fazer qualquer coisa em %s.
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in libparted/arch/gnu.c:385
86.
You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
Você deve reinstalar seu carregador de inicialização antes de reinicializar. Leia a seção 4 da documentação do usuário do Parted para mais informações.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in parted/parted.c:2659
87.
%s trying to sync %s to disk
%s tentando sincronizar %s ao disco
Translated by Rafael Fontenelle
Located in libparted/arch/gnu.c:820
88.
Could not stat device %s - %s.
Não foi possível obter estado do dispositivo %s - %s.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in libparted/arch/linux.c:633
7988 of 615 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A.Figueiredo, Alexandre Otto Strube, Alexandro Silva, Andre Noel, Andre' Franciosi, André Casteliano, André Gondim, Arthur Zapparoli, Bruno Corasolla, Dalton, Dedeco, Diego Malabarba Banda, Diogo Duailibe, Eberval Oliveira Castro, Eliphas Levy Theodoro, Eugênio F, Felipe Pinheiro, Felipe Souto, Fernando Ike, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Franco, Henrique P. Machado, Jonh Wendell, LKRaider, Laete Meireles do Nascimento, Leandro Felix, Licio Fonseca, Lucas Crivellari Macieira, Lucas Leão, Luiz Fernando, Marcelo Gobetti, Rafael Fontenelle, Rainer Oliveira, Raoni Domingues, Tiago Hillebrandt, Tomé, Valmar Neves, Vinicius Depizzol, andbelo, andrerib, hamacker.