Translations by Ankit Patel

Ankit Patel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
~
You don't have the necessary privileges for this operation
2009-02-19
આ પ્રક્રિયા કરવા માટે તમારી પાસે જરૂરી વિશેષાધિકારો નથી
~
You need to specify a search type, e.g. name
2009-02-19
તમારે શોધ પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે, દા.ત. નામ
~
You need to specify a search term
2009-02-19
તમારે શોધ પદ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify a package or file to install
2009-02-19
તમારે સ્થાપિત કરવા માટેનું પેકેજ કે ફાઈલ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify a type, key_id and package_id
2009-02-19
તમારે પ્રકાર, key_id અને package_id સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify a package to remove
2009-02-19
તમારે દૂર કરવાનું પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify the destination directory and then the packages to download
2009-02-19
તમારે અંતિમ મુકામ ડિરેક્ટરી અને પછી ડાઉનલોડ કરવા માટેના પેકેજો સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify a licence identifier (eula-id)
2009-02-19
તમારે લાઈસન્સ ઓળખનાર સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે (eula-id)
~
You need to specify a package name to resolve
2009-02-19
તમારે ઉકેલવા માટેનું પેકેજ નામ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify a repository name
2009-02-19
તમારે રીપોઝીટરી નામ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify a repo name/parameter and value
2009-02-19
તમારે રીપો નામ/પરિમાણ અને કિંમત સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify an action, e.g. 'update-system'
2009-02-19
તમારે ક્રિયા સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે, દા.ત. 'update-system'
~
You need to specify a correct role
2009-02-19
તમારે યોગ્ય ભૂમિકા સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
Failed to get last time
2009-02-19
છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ
~
You need to specify a package to find the details for
2009-02-19
પેકેજ માટેની વિગતો મેળવવા માટે તમારે પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
You need to specify a package to find the files for
2009-02-19
પેકેજ માટે ફાઈલો શોધવા માટે તમારે પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે
~
Please restart the application as it is being used.
2009-02-19
મહેરબાની કરીને કાર્યક્રમ ફરી શરૂ કરો કારણ કે તે વપરાઈ રહ્યો છે.
~
Internal error: %s
2009-02-19
આંતરિક ભૂલ: %s
~
This tool could not install the packages: %s
2009-02-19
આ સાધન પેકેજો સ્થાપિત કરી શક્યું નહિં: %s
~
This tool could not install the files: %s
2009-02-19
આ સાધન ફાઈલો સ્થાપિત કરી શક્યું નહિં: %s
~
This tool could not remove the packages: %s
2009-02-19
આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: %s
~
Error trying to start: %s
2009-02-19
શરૂ કરવાનો પ્રયાસ કરવામાં ભૂલ: %s
~
Proceed removing additional packages?
2009-02-19
શું વધારાના પેકેજો દૂર કરવા પર પ્રક્રિયા કરવી છે?
~
The package removal was canceled!
2009-02-19
પેકેજ નિરાકરણ રદ થઈ હતી!
~
This tool could not download the packages: %s
2009-02-19
આ સાધન પેકેજો ડાઉનલોડ કરી શક્યા નહિં: %s
~
Error:
2009-02-19
ભૂલ:
~
Repository signature required
2009-02-19
રીપોઝીટરી સહી જરૂરી
~
The package could not be found
2009-02-19
પેકેજ શોધી શક્યા નહિં
~
The output directory (the current directory is used if ommitted)
2009-02-19
આઉટપુટ ડિરેક્ટરી (વર્તમાન ડિરેક્ટરી વાપરવામાં આવશે જો અવગણવામાં આવે)
~
End user license agreement required
2009-02-19
અંતિમ વપરાશકર્તા લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રક જરૂરી
~
Do you agree to this license?
2009-02-19
શું તમે આ લાઈસન્સ સાથે મંજૂર છો?
~
The license was refused.
2009-02-19
લાઈસન્સ રદ થયું હતું.
~
Downloading dependencies
2009-02-19
આધારભૂતપણાઓ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ
~
This tool could not connect to system DBUS.
2009-02-19
આ સાધન સિસ્ટમ DBUS સાથે જોડી શક્યા નહિં.
23.
Details about the update:
2009-02-19
સુધારા વિશે વિગતો:
43.
Package description
2009-02-19
પેકેજ વર્ણન
45.
No files
2009-02-19
કોઈ ફાઈલો નથી
46.
Package files
2009-02-19
પેકેજ ફાઈલો
55.
Please restart the computer to complete the update.
2009-02-19
સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને કમ્પ્યૂટર પુનઃશરૂ કરો.
56.
Please logout and login to complete the update.
2009-02-19
સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો.
64.
The daemon crashed mid-transaction!
2009-02-19
ડિમન મધ્ય-પરિવહન દરમ્યાન ભાંગી પડ્યું!
65.
PackageKit Console Interface
2009-02-19
PackageKit કન્સોલ ઈન્ટરફેસ
66.
Subcommands:
2009-02-19
ઉપઆદેશો:
68.
Show the program version and exit
2009-02-19
કાર્યક્રમ આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો
69.
Set the filter, e.g. installed
2009-02-19
ગાળક સુયોજીત કરો, દા.ત. સ્થાપિત
71.
Exit without waiting for actions to complete
2009-02-19
ક્રિયાઓ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વિના બહાર નીકળો
82.
Invalid search type
2009-02-19
અયોગ્ય શોધ પ્રકાર
88.
Directory not found
2009-02-19
ડિરેક્ટરી મળી નહિં
100.
Option '%s' is not supported
2009-02-19
વિકલ્પ '%s' આધારભૂત નથી
101.
Command failed
2009-02-19
આદેશ નિષ્ફળ