Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
290. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
|
|
2011-12-21 |
Impossible d'initialiser le décodeur PKCS#12 : %d
|
|
2009-03-21 |
Impossible d'initialiser le décodeur PKCS#12[npsb]: %d
|
|
291. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
|
|
2011-12-21 |
Impossible de décoder le fichier PKCS#12 : %d
|
|
2009-03-21 |
Impossible de décoder le fichier PKCS#12[npsb]: %d
|
|
292. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
|
|
2011-12-21 |
Impossible de vérifier le fichier PKCS#12 : %d
|
|
2009-03-21 |
Impossible de vérifier le fichier PKCS#12[npsb]: %d
|
|
293. |
Could not generate random data.
|
|
2009-10-16 |
Impossible de générer des données aléatoires.
|
|
294. |
Not enough memory to make encryption key.
|
|
2009-10-16 |
Mémoire insuffisante pour créer la clé de chiffrement.
|
|
295. |
Could not allocate memory for PEM file creation.
|
|
2011-12-21 |
Allocation de mémoire impossible pour la création du fichier PEM.
|
|
2009-10-16 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour la création du fichier PEM.
|
|
296. |
Could not allocate memory for writing IV to PEM file.
|
|
2011-12-21 |
Allocation de mémoire impossible pour l'écriture de IV dans le fichier PEM.
|
|
2009-10-16 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour écrire IV dans le fichier PEM.
|
|
297. |
Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file.
|
|
2011-12-21 |
Allocation de mémoire impossible pour l'écriture de la clé chiffrée dans le fichier PEM.
|
|
2009-10-16 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour écrire la clé chiffrée dans le fichier PEM.
|
|
298. |
Could not allocate memory for PEM file data.
|
|
2011-12-21 |
Allocation de mémoire impossible pour les données du fichier PEM.
|
|
2009-10-16 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour les données du fichier PEM.
|
|
302. |
Modify system connections
|
|
2009-10-16 |
Modification des connexions du système
|
|
304. |
System policy prevents modification of the persistent system hostname
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche toute modification du nom d'hôte persistant du système
|
|
305. |
System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche tout partage des connexions via un réseau WiFi protégé
|
|
306. |
System policy prevents sharing connections via an open WiFi network
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche tout partage des connexions via un réseau WiFi ouvert
|
|
309. |
Enable or disable WiFi devices
|
|
2011-12-21 |
Activer ou désactiver des périphériques WiFi
|
|
310. |
Enable or disable mobile broadband devices
|
|
2011-12-21 |
Activer ou désactiver des périphériques mobiles à large bande
|
|
311. |
Enable or disable system networking
|
|
2011-12-21 |
Activer ou désactiver le réseau système
|
|
312. |
Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)
|
|
2011-12-21 |
Mettre NetworkManager en veille ou le réveiller (utile uniquement pour la gestion d'énergie du système)
|
|
313. |
System policy prevents control of network connections
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche le contrôle des connexions réseau
|
|
314. |
System policy prevents enabling or disabling WiFi devices
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche l'activation ou la désactivation de périphériques WiFi
|
|
315. |
System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche l'activation ou la désactivation de périphériques mobiles à large bande
|
|
316. |
System policy prevents enabling or disabling system networking
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche l'activation ou la désactivation du réseau du système
|
|
317. |
System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up
|
|
2011-12-21 |
La politique du système empêche la mise en veille et le réveil de NetworkManager
|
|
325. |
unable to join netlink group: %s
|
|
2009-10-16 |
impossible de joindre le groupe netlink : %s
|
|
327. |
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
|
|
2011-12-21 |
Option non valide. Utilisez --help pour afficher une liste d'options valides.
|
|
328. |
%s. Please use --help to see a list of valid options.
|
|
2011-12-21 |
%s. Utilisez --help pour afficher une liste d'options valides.
|
|
332. |
'dhclient' could be found.
|
|
2011-12-21 |
« dhclient » a été trouvé.
|
|
333. |
'dhcpcd' could be found.
|
|
2011-12-21 |
« dhcpcd » a été trouvé.
|
|
334. |
unsupported DHCP client '%s'
|
|
2011-12-21 |
client DHCP « %s » non pris en charge
|
|
335. |
Unknown log level '%s'
|
|
2011-12-21 |
Niveau de journalisation « %s » inconnu
|
|
336. |
Unknown log domain '%s'
|
|
2011-12-21 |
Domaine de journalisation « %s » inconnu
|
|
337. |
NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers.
|
|
2008-10-13 |
NOTE : il se peut que le solveur libc ne prenne pas en charge plus de 3 serveurs de noms.
|
|
340. |
System
|
|
2009-10-16 |
Système
|