Translations by Kjartan Maraas
Kjartan Maraas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2011-06-01 |
Sett denne til TRUE For å slå av varsling ved tilkobling til et nettverk.
|
|
7. |
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2011-06-01 |
Sett denne til TRUE for å slå av varsling ved frakobling fra et nettverk.
|
|
8. |
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
|
|
2011-06-01 |
Sett denne til TRUE for å slå av varsling når trådløse nettverk er tilgjengelige.
|
|
9. |
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2011-06-01 |
Sett til TRUE for å slå av oppretting av ad-hoc nettverk når panelprogrammet brukes.
|
|
10. |
Stamp
|
|
2009-09-15 |
Stempel
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-10-15 |
Slå av varsling om tilgjengelige nettverk
|
|
12. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2011-06-01 |
Brukes til å bestemme om innstillingene skal migreres til en ny versjon.
|
|
13. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-04-06 |
Håndter og endre innstillinger for nettverksforbindelser
|
|
14. |
Network Connections
|
|
2008-09-02 |
Nettverkstilkoblinger
|
|
15. |
An instance of nm-applet is already running.
|
|
2010-08-14 |
En instans av nm-applet kjører allerede.
|
|
17. |
Available
|
|
2009-10-15 |
Tilgjengelige
|
|
18. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2008-10-14 |
Du er nå koblet til «%s».
|
|
19. |
Connection Established
|
|
2008-09-02 |
Tilkoblingen er satt opp
|
|
2007-06-29 |
Tilkobling etablert
|
|
2007-06-29 |
Tilkobling etablert
|
|
20. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2009-08-22 |
Du er nå koblet til mobilt bredbåndsnettverk.
|
|
21. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2011-06-01 |
Forbereder mobil bredbåndsforbindelse «%s» …
|
|
2009-04-06 |
Forbereder mobil bredbåndsforbindelse «%s»...
|
|
22. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2011-06-01 |
Konfigurerer mobil bredbåndsforbindelse «%s» …
|
|
2009-04-06 |
Konfigurerer mobil bredbåndsforbindelse «%s»...
|
|
23. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2011-06-01 |
Brukerautentisering kreves for mobil bredbåndsforbindelse «%s» …
|
|
2009-04-06 |
Brukerautentisering kreves for mobil bredbåndsforbindelse «%s»...
|
|
24. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2011-06-01 |
Ber om en nettverksadresse for «%s» …
|
|
2009-04-06 |
Ber om en nettverksadresse for «%s»...
|
|
25. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2009-04-06 |
Mobil bredbåndsforbindelse «%s» er aktiv
|
|
26. |
CDMA
|
|
2009-08-05 |
CDMA
|
|
27. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2008-10-14 |
Mobilt bredbånd (%s)
|
|
28. |
Mobile Broadband
|
|
2008-09-02 |
Mobilt bredbånd
|
|
29. |
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
|
|
2011-06-01 |
Ny mobil bredbåndstilkobling (CDMA) …
|
|
2009-08-05 |
Ny mobil bredbåndstilkobling (CDMA)...
|
|
30. |
You are now connected to the CDMA network.
|
|
2008-09-02 |
Du er nå tilkoblet CDMA-nettverk.
|
|
31. |
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
|
|
2010-08-14 |
Mobil bredbåndsforbindelse «%s» er aktiv: (%d%%%s%s)
|
|
32. |
roaming
|
|
2010-11-30 |
roaming
|
|
33. |
GSM
|
|
2009-08-05 |
GSM
|
|
34. |
New Mobile Broadband (GSM) connection...
|
|
2011-06-01 |
Ny tilkobling med mobilt bredbånd (GSM) …
|
|
2009-08-05 |
Ny tilkobling med mobilt bredbånd (GSM)...
|
|
36. |
PIN code required
|
|
2008-09-02 |
PIN-kode kreves
|
|
37. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2008-10-20 |
PIN-kode kreves for enhet for mobilt bredbånd
|
|
38. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2010-08-14 |
Feil PIN-kode. Vennligst kontakt leverandøren.
|
|
39. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2010-08-14 |
Feil PUK-kode. Vennligst kontakt leverandøren.
|
|
40. |
Sending unlock code...
|
|
2011-06-01 |
Send kode for å låse opp …
|
|
2010-11-30 |
Send kode for å låse opp...
|
|
41. |
SIM PIN unlock required
|
|
2010-11-30 |
Du må låse opp PIN-koden for SIM
|
|
42. |
SIM PIN Unlock Required
|
|
2010-11-30 |
Du må låse opp PIN-kode for SIM
|
|
43. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2010-11-30 |
Mobil bredbåndsenhet «%s» krever en PIN-kode for SIM før den kan brukes.
|
|
44. |
PIN code:
|
|
2010-08-14 |
PIN-kode:
|
|
45. |
Show PIN code
|
|
2010-11-30 |
Vis PIN-kode
|
|
46. |
SIM PUK unlock required
|
|
2010-11-30 |
Du må låse opp PUK-kode for SIM
|
|
47. |
SIM PUK Unlock Required
|
|
2010-11-30 |
Du må låse opp PUK-kode for SIM
|
|
48. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2010-11-30 |
Mobil bredbåndsenhet «%s» krever en PUK-kode for SIM før den kan brukes.
|