Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 184 results
125.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2008-10-04
VPN接続 '%s' はVPNサービスが不意に停止したため失敗しました。
126.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2008-10-04
VPN接続 '%s' はVPNサービスが無効な設定で返されたため失敗しました。
127.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2008-10-04
VPN接続 '%s' は接続の試みがタイムアウトしたため失敗しました。
128.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2008-10-04
VPN接続 '%s' はVPNサービスが開始されていなかったため失敗しました。
129.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2008-10-04
VPN接続 '%s' はVPNサービスの開始に失敗したため、失敗しました。
130.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2008-10-09
VPN接続 '%s' は有効なVPN 共通鍵が無いため失敗しました。
2008-10-04
VPN接続 '%s' は有効なVPN secretが無いため失敗しました。
132.
The VPN connection '%s' failed.
2008-10-04
VPN接続 '%s' は失敗しました。
133.
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
2008-10-04
VPN接続 '%s' はネットワーク接続の割り込みのため切断しました。
134.
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
2008-10-04
VPN接続 '%s' はVPNサービスが停止したため切断しました。
135.
The VPN connection '%s' disconnected.
2008-10-04
VPN接続 '%s' は切断しました。
137.
VPN Connection Failed
2008-10-04
VPN接続は失敗しました
138.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start. %s
2008-10-04
VPNサービスの開始に失敗したため、VPN接続 '%s' は失敗しました。 %s
139.
The VPN connection '%s' failed to start. %s
2008-10-04
VPN接続 '%s' は開始できませんでした。 %s
142.
Disconnect
2008-10-04
切断
144.
No network devices available
2008-10-04
利用可能なネットワークデバイスがありません
155.
Edit Connections...
2008-10-04
接続の編集...
173.
Active Network Connections
2011-04-10
有効なネットワーク接続
183.
automatic
2008-10-04
自動
199.
Manual
2008-10-04
手動
201.
Shared to other computers
2008-10-04
他のコンピュータを共有する
211.
2G (GPRS/EDGE)
2011-04-10
2G (GPRS/EDGE)
212.
3G (UMTS/HSPA)
2011-04-10
3G (UMTS/HSPA)
221.
Prefer 2G (GPRS/EDGE)
2011-04-10
2G (GPRS/EDGE)を選択
222.
Prefer 3G (UMTS/HSPA)
2011-04-10
3G (UMTS/HSPA)を選択
233.
Compression
2011-04-10
圧縮
237.
In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.
2011-04-10
多くの場合、プロバイダーのPPPサーバーは全ての認証方法をサポートしています。接続に失敗した場合は、いくつかの認証方法のサポートを無効にしてみてください。
250.
1 Gb/s
2011-04-10
1 Gb/秒
251.
10 Gb/s
2011-04-10
10 Gb/秒
252.
10 Mb/s
2011-04-10
10 Mb/秒
253.
100 Mb/s
2011-04-10
100 Mb/秒
255.
Aut_onegotiate
2008-10-04
オートネゴシエート(_O)
257.
Full duple_x
2008-10-04
全二重(_X)
258.
MT_U:
2008-10-04
MTU(_U):
265.
_Port:
2008-10-04
ポート番号(_P):
266.
_Speed:
2008-10-04
速度(_S):
267.
bytes
2008-10-04
バイト
270.
B/G (2.4 GHz)
2011-04-10
B/G (2.4 GHz)
271.
Ban_d:
2008-10-04
帯域(_D):
272.
C_hannel:
2008-10-04
チャネル(_H):
274.
M_ode:
2008-10-04
モード(_O):
275.
Mb/s
2008-10-04
Mb/秒
277.
Transmission po_wer:
2008-10-05
送信出力(_W):
278.
_BSSID:
2008-10-04
BSSID(_B):
280.
_SSID:
2008-10-04
SSID(_S):
281.
mW
2008-10-04
mW
283.
Choose a VPN Connection Type
2011-04-10
VPN接続タイプを選択
285.
Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2011-04-10
新しい接続向けに利用したいVPNのタイプを選択します。作成したいVPN接続のタイプが一覧に見つからない場合は、インストール済みの正しいVPNプラグインがないかもしれません。
286.
Address
2008-10-05
アドレス
287.
Netmask
2008-10-04
ネットマスク