Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 184 results
~
Any 3G (UMTS/HSPA) 2G (GPRS/EDGE) Prefer 3G (UMTS/HSPA) Prefer 2G (GPRS/EDGE)
2008-10-21
Any 3G (UMTS/HSPA) 2G (GPRS/EDGE) Prefer 3G (UMTS/HSPA) Prefer 2G (GPRS/EDGE)
~
<span weight="bold" size="larger">Choose a VPN Connection Type</span> Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2008-10-05
<span weight="bold" size="larger">VPN接続タイプを選択してください</span> 新しい接続で利用したいVPNのタイプを選択してください。もし、作成したいVPNの接続タイプがリスト無いに存在しない場合は、インストールした正しいVPNプラグインを持っていないかもしれません。
~
The connection editor could not find some required resources (the glade file was not found).
2008-10-05
接続エディタは要求したリソースを見つけることができませんでした(gladeファイルが見つかりませんでした)。
~
<span weight="bold" size="larger">Choose a VPN Connection Type</span> Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2008-10-05
<span weight="bold" size="larger">VPN接続タイプを選択してください</span> 新しい接続で利用したいVPNのタイプを選択してください。もし、作成したいVPNの接続タイプがリスト無いに存在しない場合は、インストールした正しいVPNプラグインを持っていないかもしれません。
~
The connection editor could not find some required resources (the NetworkManager applet glade file was not found).
2008-10-04
接続エディタはいくつかの必要なリソースを見つけることができません。(NetworkManagerアプレットgladeファイルが見つかりませんでした)
~
Automatic 10 Mb/s 100 Mb/s 1 Gb/s 10 Gb/s
2008-10-04
自動 10 Mb/秒 100 Mb/秒 1 Gb/秒 10 Gb/秒
~
Automatic A (5 GHz) B/G (2.4 GHz)
2008-10-04
自動 A (5 GHz) B/G (2.4 GHz)
~
Automatic Twisted Pair (TP) Attachment Unit Interface (AUI) BNC Media Independent Interface (MII)
2008-10-04
自動 ツイストペア (TP) アタッチメントユニットインタフェース (AUI) BNC メディアから独立したインタフェース (MII)
~
<b>Basic</b>
2008-10-04
<b>基本</b>
~
<b>Authentication</b>
2008-10-04
<b>認証</b>
~
<b>Compression</b>
2008-10-04
<b>圧縮</b>
~
<b>Echo</b>
2008-10-04
<b>エコー</b>
~
<b>Basic</b>
2008-10-04
<b>簡易</b>
~
<b>Advanced</b>
2008-10-04
<b>詳細</b>
~
Automatic Automatic with manual DNS settings Manual Link-Local Shared to other computers
2008-10-04
自動 手動DNS設定がある自動 手動 リンクローカル 他のコンピュータを共有する
~
<b>Addresses</b>
2008-10-04
<b>アドレス</b>
~
1 (Default) 2 3 4
2008-10-04
1 (既定) 2 3 4
2008-10-04
1 (既定) 2 3 4
~
<span size="larger" weight="bold">Active Network Connections</span>
2008-10-04
<span size="larger" weight="bold">有効なネットワーク接続</span>
2008-10-04
<span size="larger" weight="bold">有効なネットワーク接続</span>
~
Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.
2008-10-04
Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.
~
PUK code required
2008-10-04
PUKコードが必要です
14.
Network Connections
2008-10-04
ネットワーク接続
28.
Mobile Broadband
2008-10-04
モバイル広帯域
30.
You are now connected to the CDMA network.
2008-10-04
CDMAネットワークに接続しました。
2008-10-04
CDMAネットワークに接続しています。
36.
PIN code required
2008-10-04
PINコードが必要です
53.
Auto Ethernet
2008-10-04
自動イーサネット
54.
Wired Networks (%s)
2008-10-04
有線ネットワーク(%s)
56.
Wired Networks
2008-10-04
有線ネットワーク
57.
Wired Network
2008-10-04
有線ネットワーク
65.
DSL authentication
2008-10-04
DSL認証
68.
Wireless Networks (%s)
2008-10-04
無線ネットワーク (%s)
69.
Wireless Network (%s)
2008-10-04
無線ネットワーク (%s)
71.
wireless is disabled
2008-10-04
無線が無効です。
74.
Wireless Networks Available
2008-10-04
無線ネットワークが利用可能です
75.
Click on this icon to connect to a wireless network
2008-10-04
このアイコンをクリックして無線ネットワークに接続します
77.
Don't show this message again
2008-10-04
再度このメッセージを表示しない
78.
(none)
2008-10-04
(なし)
86.
LEAP
2008-10-04
LEAP
88.
WPA/WPA2
2008-10-04
WPA/WPA2
89.
WEP
2008-10-04
WEP
92.
%u Mb/s
2008-10-04
%u Mb/秒
94.
Ethernet (%s)
2008-10-04
イーサネット (%s)
95.
802.11 WiFi (%s)
2008-10-04
802.11 WiFi (%s)
96.
GSM (%s)
2008-10-04
GSM (%s)
97.
CDMA (%s)
2008-10-04
CDMA (%s)
103.
Security:
2008-10-04
セキュリティ:
119.
NetworkManager Website
2008-10-04
NetworkManager Webサイト
124.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2008-10-04
VPN接続 '%s' はネットワーク接続が割り込んだため失敗しました。