Translations by Shemet Yevhene
Shemet Yevhene has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
Apparition
|
|
2008-10-06 |
Явищє
|
|
494. |
The item cannot be restored from trash
|
|
2008-09-29 |
Об'єкт не може бути відновленим з корзини.
|
|
579. |
Compact View
|
|
2008-09-29 |
Компактний вигляд.
|
|
604. |
This link cannot be used, because it has no target.
|
|
2008-09-29 |
Посилання не може бути використане, тому що не має цілі.
|
|
605. |
This link cannot be used, because its target "%s" doesn't exist.
|
|
2008-09-29 |
Посилання не може бути використане, тому що його ціль "%s" не існує.
|
|
613. |
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
|
|
2008-09-29 |
Це відкриє %d у окремій вкладці.
Це відкриє %d у окремих вкладках.
|
|
615. |
Could not display "%s".
|
|
2008-09-29 |
Неможливо відобразити "%s".
|
|
666. |
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
|
|
2008-09-29 |
Вибачте, але ви не можете виконувати команди з віддаленого комп'ютера.
|
|
703. |
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
|
|
2008-09-29 |
Це відкриє %'d у окремій вкладці.
Це відкриє %'d у окремих вкладках.
|
|
759. |
Open each selected item in a new tab
|
|
2008-09-29 |
Відкрити кожний вибраний елемент у окремій вкладці.
|
|
817. |
Open this folder in a new tab
|
|
2008-09-29 |
Відкрити папку у новій вкладці.
|
|
824. |
Mount the volume associated with this folder
|
|
2008-09-29 |
Змонтувати носій пов'язаний з цією папкою.
|
|
825. |
Unmount the volume associated with this folder
|
|
2008-09-29 |
Відмонтувати носій пов'язаний з цією папкою.
|
|
826. |
Eject the volume associated with this folder
|
|
2008-09-29 |
Витягти носій пов'язаний з цією папкою.
|
|
827. |
Format the volume associated with this folder
|
|
2008-09-29 |
Форматувати носій пов'язаний з цією папкою.
|
|
875. |
Browse in New _Window
|
|
2008-09-29 |
Продивитися в новому вікні.
|
|
877. |
Browse in New _Tab
|
|
2008-09-29 |
Продивитися в новії вкладці.
|
|
878. |
_Delete Permanently
|
|
2008-09-29 |
_Видалити Назавжди
|
|
1035. |
You are not the owner, so you cannot change these permissions.
|
|
2008-09-29 |
Ви не власник, тому ви не можете змінювати права доступу.
|
|
1073. |
Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server.
|
|
2008-09-29 |
З'єднання з Сервером Неможливе. Ви маєте ввести ім'я сервера.
|
|
1090. |
Could not remove emblem with name '%s'.
|
|
2008-09-29 |
Неможливо видилити емблему з ім'ям '%s'.
|
|
1092. |
Could not rename emblem with name '%s'.
|
|
2008-09-29 |
Неможливо переіменувати емблему з ім'ям '%s'.
|
|
1228. |
New _Tab
|
|
2008-09-29 |
Створити _Вкладку
|
|
1244. |
_Edit Bookmarks...
|
|
2008-09-29 |
_Редагування Закладок...
|
|
1302. |
Add new...
|
|
2008-09-29 |
Додати новий...
|
|
1303. |
Sorry, but pattern %s could not be deleted.
|
|
2008-09-29 |
Перепрошуємо, але шаблон %s не може бути видалений.
|
|
1305. |
Sorry, but emblem %s could not be deleted.
|
|
2008-09-29 |
Перепрошуємо, але емблема %s не може бути видалена.
|
|
1316. |
Sorry, but the pattern %s could not be installed.
|
|
2008-09-29 |
Перепрошуємо, але шаблон %s не може бути встановлений.
|
|
1381. |
Could not find "%s".
|
|
2008-09-29 |
Неможливо знайти "%s".
|