Translations by Clarence Snickers

Clarence Snickers has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
117.
Color for the default folder background. Only used if background_set is true.
2008-02-05
Couleur d'arrière-plan pour le dossier par défaut. Uniquement utilisé si background_set est vrai.
266.
You have just inserted an Audio CD.
2008-02-05
Vous venez d'insérer un CD audio.
269.
You have just inserted a Video CD.
2008-02-05
Vous venez d'insérer un CD vidéo.
270.
You have just inserted a Super Video CD.
2008-02-05
Vous venez d'insérer un CD Super Vidéo.
275.
You have just inserted a Photo CD.
2008-02-05
Vous venez d'insérer un CD photo.
276.
You have just inserted a Picture CD.
2008-02-05
Vous venez d'insérer un Picture CD.
278.
You have just inserted a digital audio player.
2008-02-05
Vous venez d'insérer un baladeur audio numérique.
397.
Are you sure you want to permanently delete "%B" from the trash?
2008-02-05
Êtes vous sûr de vouloir supprimer définitivement « %B » de la corbeille ?
2008-02-05
Êtes vous sûr de vouloir supprimer définitivement «%B» de la corbeille?
403.
Are you sure you want to permanently delete "%B"?
2008-02-05
Êtes vous sûr de vouloir supprimer définitivement « %B » ?
2008-02-05
Êtes vous sûr de vouloir supprimer définitivement «%B»?
409.
Files in the folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2008-02-05
Les fichiers dans le dossier « %B » ne peuvent être supprimés parce que vous n'avez pas les permissions pour le faire.
2008-02-05
Les fichiers dans le dossier «%B» ne peuvent être supprimés parce que vous n'avez pas les permissions pour le faire.
412.
The folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
2008-02-05
Le dossier « %B » ne peut être supprimé parce que vous n'avez pas la permission de le lire.
2008-02-05
Le dossier «%B» ne peut être supprimé parce que vous n'avez pas la permission de le lire.
416.
Moving files to trash
2008-02-05
Déplace les fichiers dans la corbeille
422.
Unable to eject %V
2008-02-05
Impossible d'éjecter %V
424.
Do you want to empty the trash before you unmount?
2008-02-05
Voulez-vous vider la corbeille avant le démontage ?
442.
The destination is not a folder.
2008-02-05
La destination n'est pas un dossier.
445.
The destination is read-only.
2008-02-05
La destination est en lecture seul.
446.
Moving "%B" to "%B"
2008-02-05
Déplacement de « %B » vers « %B »
2008-02-05
Déplacement de «%B» vers «%B»
447.
Copying "%B" to "%B"
2008-02-05
Copie de « %B » vers « %B »
2008-02-05
Copie de «%B» vers «%B»
448.
Duplicating "%B"
2008-02-05
Duplication de « %B »
2008-02-05
Duplication de «%B»
449.
Moving %'d file (in "%B") to "%B"
Moving %'d files (in "%B") to "%B"
2008-02-05
Déplace %'d fichier (dans « %B ») vers « %B »
Déplacement de %'d fichiers (dans « %B ») vers « %B »
2008-02-05
Déplace %'d fichier (dans «%B») vers «%B»
Déplacement de %'d fichiers (dans «%B») vers «%B»
450.
Copying %'d file (in "%B") to "%B"
Copying %'d files (in "%B") to "%B"
2008-02-05
Copie %'d fichier (dans « %B ») vers « %B »
Copie %'d fichiers (dans « %B ») vers « %B »
2008-02-05
Copie %'d fichier (dans «%B») vers «%B»
Copie %'d fichiers (dans «%B») vers «%B»
451.
Duplicating %'d file (in "%B")
Duplicating %'d files (in "%B")
2008-02-05
Duplique %'d fichier (dans « %B »)
Dupliquation de %'d fichiers (dans « %B »)
2008-02-05
Duplique %'d fichier (dans «%B»)
Dupliquation de %'d fichiers (dans «%B»)
452.
Moving %'d file to "%B"
Moving %'d files to "%B"
2008-02-05
Déplace %'d fichier vers « %B »
Déplacement de %'d fichier vers « %B »
2008-02-05
Déplace %'d fichier vers «%B»
Déplacement de %'d fichier vers «%B»
453.
Copying %'d file to "%B"
Copying %'d files to "%B"
2008-02-05
Copie %'d fichier vers « %B »
Copie %'d fichiers vers « %B »
2008-02-05
Copie %'d fichier vers «%B»
Copie %'d fichiers vers «%B»
454.
Duplicating %'d file
Duplicating %'d files
2008-02-05
Duplique %'d fichier
Duplication de %'d fichiers
455.
%S of %S
2008-02-05
%S sur %S
457.
The folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
2008-02-05
Le dossier « %B » n'a pas pu être copié parce que vous n'avez pas la permission de le créer sur la destination.
2008-02-05
Le dossier «%B» n'a pas pu être copié parce que vous n'avez pas la permission de le créer sur la destination.
458.
There was an error creating the folder "%B".
2008-02-05
Une erreur s'est produite lors de la création du dossier « %B ».
2008-02-05
Une erreur s'est produite lors de la création du dossier «%B».
460.
The folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to read it.
2008-02-05
Le dossier « %B » n'a pas été copié parce que vous n'avez pas la permission pour le lire.
503.
Unable to rename desktop icon
2008-02-05
Impossible de renommer l'icône du bureau
539.
%'u folder
%'u folders
2008-02-05
dossier %'u
dossiers %'u
540.
%'u file
%'u files
2008-02-05
fichier %'u
fichier %'u
542.
%s (%s bytes)
2008-02-05
%s (%s octets)
631.
Could not set as default application
2008-02-05
Impossible de définir comme application par défaut
634.
Could not remove application
2008-02-05
Impossibe de supprimer l'application