Translations by mahfiaz
mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
84. |
Archive Mounter
|
|
2009-03-12 |
Arhiivi haakija
|
|
113. |
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
|
|
2010-09-23 |
Selle sõnega määratakse, kuidas liigpikkade failinimede osasid tuleb sõltuvalt suurendusastmest kolme punktiga asendada. Iga loetelu kirje on kujul "Suurendusaste:Täisarv". Iga nullist suurema arvuga suurendusastme korral ei ületa failinimi määratud arvu ridu. Kui arv on null või väiksem, siis määratud suurendusastmele piiranguid ei rakendata. Lubatud on ka vaikimisi täisarvuline kirje ilma määratud suurendusastmeta, see kirjeldab suurima ridade arvu kõikidele suurendusastmetele. Näited: 0 - liigpikki failinimesid kuvatakse alati; 3 - failinimesid lühendatakse, kui need ületavad kolme rida; smallest:5,smaller:4,0 - failinimesid lühendatakse suurendusastme "smallest" korral, kui need ületavad viite rida. Suurendusastme "smaller" korral lühendatakse failinimesid, kui need ületavad nelja rida. Ülejäänud suurendusastmete korral failinimesid ei lühendata. Saadaolevad suurendusastmed: väikseim (33%), väiksem (50%), väike (66%), tavaline (100%), suur (150%), suurem (200%), suurim (400%)
|
|
116. |
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
|
|
2010-09-23 |
Number, mis määrab, kuidas töölaual olevate liigpikkade failinimede kuvamisel failinime osasid kolme punktiga asendatakse. Kui number on nullist suurem, siis ei lasta failinimel ületada seda arvu ridu. Kui number on null või väiksem, siis failinime kuvamisel piirangut ei rakendata.
|
|
189. |
List of x-content/* types for which the user have chosen to start an application in the preference capplet. The preferred application for the given type will be started on insertion on media matching these types.
|
|
2009-10-28 |
Nimekiri x-content/* liikidest, millede kohta kasutaja on eelistuste rakendist valinud käivitatava rakenduse. Nendele liikidele vastava andmekandja sisestamisel käivitatakse eelistatud rakendus.
|
|
203. |
Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted
|
|
2009-10-28 |
Automaatkäivitusega programmide käivitamise kohta ei küsita andmekandja sisestamisel kinnitust
|
|
252. |
Whether to automatically mount media
|
|
2009-10-28 |
Kas ühendatav andmekandja haagitakse automaatselt külge või mitte
|
|
277. |
You have just inserted a medium with digital photos.
|
|
2009-10-28 |
Sa sisestasid digifotosid sisaldava andmekandja.
|
|
285. |
_Unmount
|
|
2013-03-13 |
Ü_henda lahti
|
|
293. |
Use De_fault
|
|
2013-03-13 |
_Lähtesta
|
|
303. |
The date the file was accessed.
|
|
2013-09-12 |
Faili viimase pöörumise aeg.
|
|
309. |
The permissions of the file.
|
|
2010-09-23 |
Faili pääsuõigused.
|
|
318. |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2010-09-23 |
Faili prügikasti viskamise aeg
|
|
341. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2010-09-23 |
Liitmise korral küsitakse kinnitust enne konfliktsete failide asendamist kaustas kopeeritavatega.
|
|
342. |
An older folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-23 |
Vanem sama nimega kataloog on juba "%s" all olemas.
|
|
343. |
A newer folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-23 |
Uuem sama nimega kataloog on juba "%s" all olemas.
|
|
344. |
Another folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-23 |
Veel üks sama nimega kataloog on juba "%s" all olemas.
|
|
345. |
Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2010-09-23 |
Asendamine kustutab kõik selles kaustas olevad failid.
|
|
347. |
A folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-23 |
Sama nimega kataloog on juba "%s" all olemas.
|
|
349. |
Replacing it will overwrite its content.
|
|
2010-09-23 |
Selle asendamisega kirjutatakse faili sisu üle.
|
|
350. |
An older file with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-23 |
Vanem sama nimega fail on juba "%s" all olemas.
|
|
351. |
A newer file with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-23 |
Uuem sama nimega fail on juba "%s" all olemas.
|
|
352. |
Another file with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-23 |
Veel üks sama nimega fail on juba "%s" all olemas.
|
|
364. |
File conflict
|
|
2011-05-18 |
Failide vastuolu
|
|
377. |
Link to %s
|
|
2012-03-07 |
Viit > %s
|
|
467. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2009-10-28 |
Kataloogi pole võimalik iseenda alla kopeerida.
|
|
468. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2018-04-10 |
Sihtkaust asub lähtekausta sees.
|
|
2009-10-28 |
Sihtkataloog kuulub lähtekataloogi alla.
|
|
502. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2010-09-23 |
Ülemise taseme failide nime pole võimalik muuta
|
|
509. |
today, 00:00 PM
|
|
2012-03-07 |
täna 00:00
|
|
510. |
today, %-I:%M %p
|
|
2012-03-07 |
täna %H:%M
|
|
516. |
yesterday, 00:00 PM
|
|
2012-03-07 |
eile 00:00
|
|
517. |
yesterday, %-I:%M %p
|
|
2012-03-07 |
eile %H:%M
|
|
674. |
Show copy dialog
|
|
2010-02-22 |
Näita kopeerimisdialoogi
|
|
678. |
Search for "%s"
|
|
2012-03-07 |
"%s" otsing
|
|
706. |
Select Items Matching
|
|
2013-10-01 |
Valimine mustri järgi
|
|
838. |
Copy the current selection to the desktop
|
|
2010-02-22 |
Valiku kopeerimine töölauale
|
|
839. |
Move the current selection to the desktop
|
|
2010-02-22 |
Valiku liigutamine töölauale
|
|
850. |
Connect to the selected drive
|
|
2013-10-01 |
Ühendab valitud ketta
|
|
911. |
The item could not be renamed.
|
|
2011-05-18 |
Kirje nime pole võimalik muuta.
|
|
919. |
Renaming "%s" to "%s".
|
|
2010-09-23 |
"%s" ümbernimetamine "%s"-ks.
|
|
939. |
Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping
|
|
2011-05-18 |
Aknas olevate ikoonide parem paigutus kattumise ärahoidmiseks
|
|
987. |
%'d item, with size %s
%'d items, totalling %s
|
|
2013-03-13 |
%'d kirje suurusega %s
%'d kirjet kogusuurusega %s
|
|
988. |
(some contents unreadable)
|
|
2013-03-13 |
(osa sisust pole loetav)
|
|
989. |
Contents:
|
|
2013-10-01 |
Sisu:
|
|
1015. |
List files only
|
|
2013-03-13 |
Ainult failide loend
|
|
1041. |
Creating Properties window.
|
|
2010-09-23 |
Omaduste akna loomine.
|
|
1083. |
Connect to Server
|
|
2013-03-13 |
Ühendu serveriga
|
|
2013-03-13 |
Ühendu serveriga
|
|
2012-10-29 |
Ühendumine serveriga
|
|
1142. |
I_nclude a Delete command that bypasses Trash
|
|
2010-09-23 |
Menüüs on käsk kustutamiseks _ilma prügikasti viskamata
|