Translations by Kristjan SCHMIDT

Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
83.
Saved search
2011-05-18
Konservita serĉo
118.
Computer icon visible on desktop
2011-05-18
Komputila piktogramo videbla sur labortablo
168.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2011-05-18
Se agordita kiel vera, do Naŭtilo havos eblecon por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataŭ sendi ĝin rubujen. Ĉi tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu.
179.
If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately.
2011-05-18
Se enŝaltite, ĉiuj kolumnoj en la kompakta vido havos la saman larĝon. Alie la larĝo de ĉiu kolumno estas aparte difinita.
224.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type", "modification_date", and "emblems".
2011-05-18
La defaŭlta sinsekvo por eroj en la piktograma rigardo. Eblaj valoroj estas "name", "size", "type", "modification_date", kaj "emblems".
231.
This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop.
2011-05-18
Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la komputilo-piktogramo sur la labortablo.
232.
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
2011-05-18
Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la hejmo-piktogramo sur la labortablo.
233.
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
2011-05-18
Tiu nomo povas esti agordita, se vi deziras propran nomon por la retservilo-piktogramo sur la labortablo.
234.
This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop.
2011-05-18
Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la rubujo-piktogramo sur la labortablo.
235.
Trash icon visible on desktop
2011-05-18
Rubujo-piktogramo videbla sur la labortablo
315.
The SELinux security context of the file.
2011-05-18
La SELinuksa sekureca kunteksto de la dosiero.
349.
Replacing it will overwrite its content.
2011-05-18
Anstataŭo de ĝi kaŭzas anstataŭigon de ĝia enhavo.
360.
Apply this action to all files
2011-05-18
Apliki tion al ĉiuj dosieroj
361.
_Skip
2011-05-18
_Preterpasi
365.
S_kip All
2011-05-18
_Preterpasi ĉiujn
397.
Are you sure you want to permanently delete "%B" from the trash?
2011-05-18
Ĉu vi certe volas forigi "%B" el rubujo por ĉiam?
398.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2011-05-18
Ĉu vi certe volas forigi la elektitan elementon %'d el rubujo por ĉiam?
Ĉu vi certe volas forigi la elektitajn elementojn %'d el rubujo por ĉiam?
400.
Empty all items from Trash?
2011-05-18
Ĉu forigi ĉiujn elementojn el rubujo?
401.
All items in the Trash will be permanently deleted.
2011-05-18
Ĉiuj eroj de rubujo estos daŭre forigitaj.
403.
Are you sure you want to permanently delete "%B"?
2011-05-18
Ĉu vi certe deziras forigi por ĉiam "%B"?
426.
Do _not Empty Trash
2011-05-18
_Ne malplenigi rubujon
431.
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
2011-05-18
Preparo por movi %'d dosieron rubujen
Preparo por movi %'d dosierojn rubujen
434.
Error while moving files to trash.
2011-05-18
Eraro dum movado de la dosieroj al la rubujo.
438.
There was an error getting information about "%B".
2011-05-18
Okazis eraro legante informoj pri "%B".
441.
There was an error getting information about the destination.
2011-05-18
Okazis eraro legante informoj pri la celo.
446.
Moving "%B" to "%B"
2011-05-18
Alinomas "%B"n al "%B".
458.
There was an error creating the folder "%B".
2011-05-18
Okazis eraro dum kreo de la dosierujo "%B".
461.
Error while moving "%B".
2011-05-18
Okazis eraro movante "%B".
462.
Could not remove the source folder.
2011-05-18
Ne eblis forigi la fonta dosierujo
463.
Error while copying "%B".
2011-05-18
Okazis eraro kopiante "%B".
464.
Could not remove files from the already existing folder %F.
2011-05-18
Ne eblis forigi la dosieroj de la jam ekzistanta dosierujo %F.
472.
Could not remove the already existing file with the same name in %F.
2011-05-18
Ne eblis forigi la jam ekzistanta dosiero kun la sama nomo en %F.
473.
There was an error copying the file into %F.
2011-05-18
Okazis eraro dum enkopiado de la dosiero en %F
477.
There was an error moving the file into %F.
2011-05-18
Okazis eraro dum enmovo de la dosiero en %F.
481.
Error while creating link to %B.
2011-05-18
Okazis eraro kreante ligilo al %B.
484.
There was an error creating the symlink in %F.
2011-05-18
Okazis eraro dum kreo de simbola ligilo en %F.
488.
Error while creating directory %B.
2011-05-18
Okazis eraro kreante dosierujo %B.
489.
Error while creating file %B.
2011-05-18
Okazis eraro kreante dosiero %B.
490.
There was an error creating the directory in %F.
2011-05-18
Okazis eraro dum kreo de la dosierujo en %F.
491.
Emptying Trash
2011-05-18
Malplenigante la rubujon
493.
Could not determine original location of "%s"
2011-05-18
Ne eblis determini la origina loko de "%s"
529.
00/00/00, 00:00 PM
2011-05-18
00/00/00, 00:00 PTM
612.
Are you sure you want to open all files?
2011-05-18
Ĉu vi certe deziras malfermi ĉiujn dosierojn?
613.
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
2011-05-18
Ĉi tio malfermos %d en aparta langeto.
Ĉi tio malfermos %d en apartaj langetoj.
619.
There was an internal error trying to search for applications:
2011-05-18
Okazis interna eraro dum la provo serĉi programojn:
644.
Could not add application
2011-05-18
Ne eblis aldoni la programon
701.
The desktop view encountered an error.
2011-05-18
La labortabla vido trafis eraron.
702.
The desktop view encountered an error while starting up.
2011-05-18
La labortabla vido trafis eraron dum starto.
703.
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
2011-05-18
Ĉi tio malfermos %'d en aparta langeto.
Ĉi tio malfermos %'d en apartaj langetoj.
704.
This will open %'d separate window.
This will open %'d separate windows.
2011-05-18
Ĉi tio malfermos %'d en aparta fenestro.
Ĉi tio malfermos %'d en apartaj fenestroj.