Translations by Lasse Bang Mikkelsen
Lasse Bang Mikkelsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
83. |
Saved search
|
|
2006-03-09 |
Gemt søgning
|
|
115. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2006-03-13 |
Brug altid adresselinjen, i stedet for stivælgeren
|
|
2006-03-09 |
Brug altid tekstindtastningsfelt i placeringsværktøjslinjen, i stedet for stivælgeren
|
|
160. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2006-03-13 |
Hvis sat til sand, vil Nautilus navigeringsvinduer altid bruge adresselinje, i stedet for stivælgeren.
|
|
2006-03-09 |
Hvis sat til sand, vil Nautilus navigeringsvinduer altid bruge et tekstindtastningsfelt i placeringsværktøjslinjen, i stedet for stivælgeren.
|
|
161. |
If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options.
|
|
2007-03-02 |
Hvis sat til sand, vil Nautilus lade dig ændre og vise filrettigheder på en mere Unix-lignende måde og give adgang til mere indforståede valgmuligheder.
|
|
174. |
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
|
|
2006-03-09 |
Hvis sat til sand, vil et ikon der henviser til netværksservere, blive vist på skrivebordet.
|
|
2006-03-09 |
Hvis sat til sand, vil et ikon der henviser til netværksservere, blive vist på skrivebordet.
|
|
201. |
Network Servers icon visible on the desktop
|
|
2006-03-09 |
Netværksservere synligt på skrivebordet
|
|
218. |
Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to "always" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to "local_only" then only plays previews on local file systems. If set to "never" then it never previews sound.
|
|
2006-03-09 |
Hastighedsvalg for hvornår en lydfil skal afspilles når musen flyttes over et filikon. Hvis sat til "always", vil lyden altid blive afspillet også selvom filen er på en fjernserver. Hvis sat til "local_only", vil kun filer på lokale filsystemer blive afspillet. Hvis sat til "never", bliver lydfiler aldrig afspillet.
|
|
219. |
Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to "always" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show previews for local file systems. If set to "never" then never bother to read preview data.
|
|
2006-03-09 |
Hastighedsvalg for hvornår udsnit af tekstfiler skal vises i en fils ikon. Hvis sat til "always", vil udsnit altid blive vist også selvom filen er på en fjernserver. Hvis sat til "local_only", vil udsnit kun blive vist for filer på lokale filsystemer. Hvis sat til "never", vil udsnit aldrig blive vist.
|
|
220. |
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
|
|
2006-03-09 |
Hastighedsvalg for hvornår miniaturer af billeder skal vises. Hvis sat til "always", vil der altid blive genereret miniaturer også selvom filen er på en fjernserver. Hvis sat til "local_only", vil der kun blive generereret miniaturer for filer på lokale filsystemer. Hvis sat til "never", bliver miniaturer aldrig genereret, i stedet benyttes et generelt ikon.
|
|
221. |
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
|
|
2006-03-09 |
Hastighedsvalg for hvornår antallet af objekter i en mappe skal vises. Hvis sat til "always", vil antallet af objekter altid blive vist også selvom mappen er på en fjernserver. Hvis sat til "local_only", vil objektantal blive vist for mapper på lokale filsystemer. Hvis sat til "never", vil antallet af objekter aldrig blive talt op.
|
|
263. |
Open Folder
|
|
2007-03-02 |
Åbn mappe
|
|
285. |
_Unmount
|
|
2007-03-02 |
_Afmontér
|
|
314. |
SELinux Context
|
|
2007-03-02 |
SELinux-kontekst
|
|
315. |
The SELinux security context of the file.
|
|
2007-03-02 |
SELinux-sikkerhedskonteksten for filen.
|
|
316. |
Location
|
|
2006-03-09 |
Placering
|
|
321. |
Reset
|
|
2006-03-09 |
Nulstil
|
|
324. |
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
|
|
2006-03-09 |
Vælg punktet 'Skub ud' i højrekliksmenuen for enheden, hvis du ønsker at skubbe mediet ud.
|
|
325. |
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
|
|
2006-03-09 |
Vælg punktet "Afmontér enhed" i højrekliksmenuen for enheden, hvis du ønsker at afmontere den.
|
|
326. |
_Move Here
|
|
2006-03-09 |
_Flyt hertil
|
|
327. |
_Copy Here
|
|
2006-03-09 |
_Kopiér hertil
|
|
328. |
_Link Here
|
|
2006-03-09 |
_Kæd hertil
|
|
365. |
S_kip All
|
|
2007-03-02 |
Spring _alle over
|
|
2006-03-09 |
Overs_pring alle
|
|
377. |
Link to %s
|
|
2007-03-02 |
Henvisning til %s
|
|
378. |
Another link to %s
|
|
2007-03-02 |
Anden henvisning til %s
|
|
563. |
1 MB
|
|
2007-03-02 |
1 MB
|
|
564. |
3 MB
|
|
2007-03-02 |
3 MB
|
|
565. |
5 MB
|
|
2007-03-02 |
5 MB
|
|
566. |
10 MB
|
|
2007-03-02 |
10 MB
|
|
567. |
100 MB
|
|
2007-03-02 |
100 MB
|
|
602. |
The Link "%s" is Broken.
|
|
2006-03-09 |
Henvisningen "%s" er ødelagt.
|
|
603. |
The Link "%s" is Broken. Move it to Trash?
|
|
2006-03-09 |
Henvisningen "%s" er ødelagt. Ønsker du at flytte den til papirkurven?
|
|
629. |
Opening %d item.
Opening %d items.
|
|
2006-03-09 |
Åbner %d objekt.
Åbner %d objekter.
|
|
677. |
Search
|
|
2006-03-09 |
Søg
|
|
685. |
Browse the file system with the file manager
|
|
2006-03-09 |
Navigér filsystemet med filhåndteringen
|
|
687. |
Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer
|
|
2007-03-02 |
Gennemse alle lokale og eksterne diske og mapper der kan tilgås fra denne computer
|
|
688. |
Change the behaviour and appearance of file manager windows
|
|
2007-03-02 |
Ændr opførslen og udseendet af filhåndteringsvinduer
|
|
691. |
Open your personal folder
|
|
2007-03-02 |
Åbn din personlige mappe
|
|
709. |
Save Search as
|
|
2006-03-09 |
Gem søgning som
|
|
710. |
Search _name:
|
|
2006-03-09 |
Navn på søgning:
|
|
712. |
Select Folder to Save Search In
|
|
2006-03-09 |
Vælg mappe til at gemme søgning i
|
|
793. |
_Mount
|
|
2007-03-02 |
_Montér
|
|
805. |
Mount the volume associated with the open folder
|
|
2007-03-02 |
Monter det arkiv der er tilknyttet den åbne mappe
|
|
2007-03-02 |
Monter det arkiv der er tilknyttet den åbne mappe
|
|
2007-03-02 |
Monter det arkiv der er tilknyttet den åbne mappe
|
|
806. |
Unmount the volume associated with the open folder
|
|
2007-03-02 |
Afmonter det arkiv der er tilknyttet den åbne mappe
|
|
2007-03-02 |
Afmonter det arkiv der er tilknyttet den åbne mappe
|