Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 27 results
11.
The "help" command prints a short, helpful message about a given topic or function.

Usage: help [topic_or_function]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A orden «help» imprime unha mensaxe breve e útil sobre un tópico ou función dada.

Uso: help [tópico_o_función]
Translated and reviewed by Fran Diéguez
12.
The "ping" command returns a "pong" message as soon as it's received.
A orden «ping» devolve unha mensaxe «pong» tan pronto como a recibe.
Translated and reviewed by Fran Diéguez
13.
searchform - perform a wiki search using a form
searchform - fai unha busca wiki usando un formulario
Translated and reviewed by Fran Diéguez
14.
%(command)s - %(description)s

Usage: %(command)s %(params)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%(command)s - %(description)s

Uso: %(command)s %(params)s
Translated and reviewed by Fran Diéguez
15.
Unknown command "%s"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Orde «%s» descoñecida
Translated and reviewed by Fran Diéguez
16.
You've specified a wrong parameter list. The call should look like:

%(command)s %(params)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Especifou unha lista incorrecta de parámetros. A chamada debería ser así:

%(command)s %(params)s
Translated and reviewed by Fran Diéguez
17.
Hello there! I'm a MoinMoin Notification Bot. Available commands:

%(internal)s
%(xmlrpc)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
¡Hola! Son un robot de notificación de MoinMoin. As ordes dispoñíbeis son:

%(internal)s
%(xmlrpc)s
Translated and reviewed by Fran Diéguez
18.
You must set a (long) secret string!
Debe estabelecer unha (longa) cadea segreda.
Translated and reviewed by Fran Diéguez
19.
Error
Erro
Translated and reviewed by Fran Diéguez
20.
Your request has failed. The reason is:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A súa petición fallou. A razón é:
%s
Translated and reviewed by Fran Diéguez
1120 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez.