Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
173182 of 408 results
173.
Determines whether or not before a window is unmapped (e.g. when it is sent to another workspace or minimized) a pixmap of the current state of the window is captured and stored in a property on the window itself. This allows interested clients (e.g. workspace switchers) to be able to display previews of any window. Note that this is incompatible with compositing_manager and will be ignored if compositing_manager is enabled.
(no translation yet)
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
174.
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
關閉舊式或不合規格的程式所需的功能
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:63
175.
Enable Visual Bell
啟用鈴聲視覺效果
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
176.
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
如設定為‘true’,而且焦點模式是“sloppy”或“mouse”的時候,輸入焦點所在的視窗經過某段時間後會自動完全顯示(auto_raise_delay 設定鍵指定了延遲的時間)。這跟按下視窗將視窗升起,及以在拖曳時進入視窗無關。
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
177.
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
如設定為‘true’,則忽略 titlebar_font 選項,並在視窗標題中使用標準的程式字型。
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
178.
If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.
如設定為‘true’,metacity 會給使用者更少的回饋:會使用線框、防止動畫或使用其它方法的使用。這很明顯會減低很多給使用者的可用性。但可能會使到在啟用此項前不能使用的舊程式及終端服務可以運作。但是,如果使用了無障礙環境,線框功能將會停用,以防止捆綁的桌面破損。
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:4
179.
If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment.
如設定為‘true’,Metacity 會以應用程式而不是以視窗為主的方式運作。它的概念是比較抽象,但大致上,以應用程式為主的設定會類似 Mac 多於 Windows。在應用程式為主的模式中,當視窗獲得輸入焦點時,所有該程式的視窗都會完全顯示出來。另外,在應用程式為主的模式中,若在輸入焦點以外的視窗按滑鼠按鈕,只會令輸入焦點轉移,按該下按鈕不會令程式帶來其它變化。另外,應用程式為主的設定目前大致上仍未編寫完成。
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:62
180.
If true, trade off usability for less resource usage
如設定為‘true’,以改變可用性來換取使用更少的資源
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57
181.
Modifier to use for modified window click actions
按下指定的特殊按鍵後,點擊動作會代表不同的操作程序
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
182.
Name of workspace
工作區名稱
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
173182 of 408 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao, Roy Chan, Woodman Tuen.