|
69.
|
|
|
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
|
first time through
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fereastra %s definește SM_CLIENT_ID asupra sa, în loc să o facă asupra ferestrei WM_CLIENT_LEADER așa cum este specificat în ICCCM.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6016
|
|
70.
|
|
|
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d ; this doesn't make much sense.
|
|
|
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fereastra %s definește un indicator MWM indicând că nu e redimensionabilă, dar definește dimensiunea minimă %d x %d și dimensiunea maximă %d x %d ; asta nu prea are sens.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6506
|
|
71.
|
|
|
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aplicația a definit un _NET_WM_PID fictiv %lu
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../src/core/window-props.c:403
|
|
72.
|
|
|
%s (on %s )
|
|
|
Translators: the title of a window from another machine
|
|
|
|
%s (pe %s )
|
|
Translated and reviewed by
Mircea MITU
|
|
|
|
Located in
src/core/window-props.c:570
|
|
73.
|
|
|
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x %lx specified for %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S-a specificat un WM_TRANSIENT_FOR fereastra 0x %lx invalid pentru %s .
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/core/window-props.c:1590
|
|
74.
|
|
|
Window 0x %lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d .
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title=" %s " class=" %s " name=" %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fereastra 0x %lx are proprietatea %s
care era așteptată să aibă tipul %s formatul %d
și de fapt are tipul %s formatul %d n_items %d .
Acest lucru e cel mai probabil o problemă a aplicației, nu a managerului de ferestre.
Fereastra are titlul=„ %s ” clasa=„ %s ” nume=„ %s ”
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/core/xprops.c:153
|
|
75.
|
|
|
Property %s on window 0x %lx contained invalid UTF-8
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Proprietatea %s din fereastra 0x %lx conține date invalide UTF-8
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/core/xprops.c:409
|
|
76.
|
|
|
Property %s on window 0x %lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Proprietatea %s din fereastra 0x %lx conține date invalide UTF-8 pentru elementul %d din listă
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/core/xprops.c:492
|
|
77.
|
|
|
Switch to workspace 1
|
|
|
|
Comută la spațiul de lucru 1
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:57
|
|
78.
|
|
|
Switch to workspace 2
|
|
|
|
Comută la spațiul de lucru 2
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:60
|