|
5.
|
|
|
<tt>%s </tt> is not responding.
|
|
|
Translators: %s is a window title
|
|
|
|
<tt>%s </tt> nu răspunde.
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:94
|
|
6.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
Puteți aștepta încă puțin pentru a continua sau puteți forța închiderea completă a aplicației.
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|
|
7.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
_Așteaptă
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
8.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Forțează închiderea
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu s-a putut obține numele calculatorului gazdă: %s
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Extensie %s negăsită, necesară pentru compunere
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu s-a putut deschide afișajul X Window System „ %s ”
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S-a pierdut conexiunea cu ecranul „ %s ”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau ați terminat/distrus
administratorul de ferestre.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare fatală IO %d ( %s ) la afișajul ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Alt program folosește deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinație
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|