Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
1120 of 408 results
11.
Failed to open X Window System display '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu s-a putut deschide afișajul X Window System „%s
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/core/display.c:325
12.
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
S-a pierdut conexiunea cu ecranul „%s”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau ați terminat/distrus
administratorul de ferestre.
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/core/errors.c:272
13.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eroare fatală IO %d (%s) la afișajul '%s'.
Translated and reviewed by Ionuț Jula
Located in ../src/core/errors.c:279
14.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Alt program folosește deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinație
Translated and reviewed by Ionuț Jula
Located in ../src/core/keybindings.c:688
15.
There was an error running <tt>%s</tt>:

%s
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A apărut o eroare la executarea <tt>%s</tt>:

%s
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/core/keybindings.c:2349
16.
No command %d has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nici o comandă %d nu a fost definită.
Translated and reviewed by Mugurel Tudor
Located in ../src/core/keybindings.c:2438
17.
No terminal command has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nici o comandă pentru terminal nu a fost definită.
Translated and reviewed by Mugurel Tudor
Located in ../src/core/keybindings.c:3398
18.
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
metacity %s
Drepturi de autori (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., și alții
Acesta este software liber; consultați sursa pentru condițiile de copiere.
Nu există NICIO garanție; nici aceea de COMERCIALIZARE sau ADECVARE PENTRU UN SCOP ANUME.
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in src/core/main.c:101
19.
Disable connection to session manager
Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/core/main.c:215
20.
Replace the running window manager with Metacity
Înlocuiește administratorul de ferestre curent cu Metacity
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/core/main.c:221
1120 of 408 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, AlexB, Bogdan Butnaru, Claudia Cotună, Cosmin L, Dread Knight, Horia Duțescu, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Marian Vasile, Mircea MITU, Mugurel Tudor, Ursache Dogariu Daniel.