|
6.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
応答があるまで少し待つか、または強制的にアプリケーションを終了するか選択してください。
|
|
Translated by
Takayuki KUSANO
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|
|
7.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
待機する(_W)
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
8.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
強制終了する(_F)
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ホスト名の取得に失敗しました: %s
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
ウィンドウの合成に必要な %s という拡張モジュールが存在しません
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Xウィンドウシステムのディスプレイ ' %s ' のオープンに失敗しました
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
Xウィンドウ・システムのディスプレイ ' %s ' のオープンに失敗しました
|
|
|
Suggested by
Takayuki KUSANO
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s '; ![](/@@/translation-newline)
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed ![](/@@/translation-newline)
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ディスプレイ ' %s ' への接続が切れました。 ![](/@@/translation-newline)
おそらくXサーバーがシャットダウンしたか、 ![](/@@/translation-newline)
ウィンドウマネージャーが強制終了/破棄されたようです。
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ディスプレイ ' %s ' への接続が切れました。 ![](/@@/translation-newline)
おそらくXサーバーがシャットダウンしたか、 ![](/@@/translation-newline)
ウィンドウ・マネージャーが強制終了/破棄されたようです。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ディスプレイ ' %3$s ' で致命的なIOエラー %1$d ( %2$s ) が発生しました。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
既にバインディングとして別のプログラムでキー %s (修飾キー %x ) を使っています
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
15.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<tt> %s </tt> が動作中にエラーがありました:
%s
|
|
Translated by
Takayuki KUSANO
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|