|
303.
|
|
|
Cancel held message posting
|
|
|
|
Anulează publicarea mesajului
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:683
|
|
304.
|
|
|
The held message you were referred to has
already been handled by the list administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mesajul reţinut la care vă referiţi a fost deja
procesat de către administratorul listei.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:708
|
|
305.
|
|
|
Your confirmation is required in order to cancel the
posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s
<li><b>Subject:</b> %(subject)s
<li><b>Reason:</b> %(reason)s
</ul>
Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.
<p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to
allow the list moderator to approve or reject the message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este necesară confirmarea dumneavoastră pentru a putea anula
publicarea mesajului trimis către lista <em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Expeditor:</b> %(sender)s
<li><b>Subiect:</b> %(subject)s
<li><b>Motiv:</b> %(reason)s
</ul>
Apăsaţi butonul <em>Anulează publicarea</em> pentru a nu mai publica
acest mesaj pe listă.
<p>Sau apăsaţi butonul <em>Aşteaptă aprobarea</b> pentru a continua
şi a permite moderatorului listei să aprobe sau să respingă mesajul.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:722
|
|
306.
|
|
|
Cancel posting
|
|
|
|
Anulează publicarea
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:738
|
|
307.
|
|
|
You have canceled the re-enabling of your membership. If
we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from
this mailing list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi anulat re-activarea abonamentului dumneavoastră. Dacă
vom continua să primim eşecuri de livrare a mesajelor la adresa
dumneavoastră (bounces), s-ar putea s-o ştergem de pe această listă de discuţii.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:750
|
|
308.
|
|
|
Membership re-enabled.
|
|
|
|
Abonamentul a fost reactivat.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:780
|
|
309.
|
|
|
You have successfully re-enabled your membership in the
%(listname)s mailing list. You can now <a
href="%(optionsurl)s">visit your member options page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi re-activat cu succes abonamentul dumneavoastră la
lista de discuţii %(listname)s. Acum puteţi <a
href="%(optionsurl)s">accesa pagina de autentificare</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:784
|
|
310.
|
|
|
Re-enable mailing list membership
|
|
|
|
Reactivează abonamentul la lista de discuţii
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:796
|
|
311.
|
|
|
We're sorry, but you have already been unsubscribed
from this mailing list. To re-subscribe, please visit the
<a href="%(listinfourl)s">list information page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne pare rău, dar deja aţi fost dezabonat
de la această listă de discuţii Pentru a vă reabona,
vizitaţi <a href="%(listinfourl)s">pagina de informaţii generale</a> a listei.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:813
|
|
312.
|
|
|
<em>not available</em>
|
|
|
|
<em>nu este disponibil(ă)</em>
|
|
Translated by
Stefaniu Criste
|
|
Reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:828
|