Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

275284 of 1359 results
275.
You are already a member of this mailing list!
Sunteţi deja membru al acestei liste de discuţii!
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:387
276.
You are currently banned from subscribing to
this list. If you think this restriction is erroneous, please
contact the list owners at %(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:390
277.
You were not invited to this mailing list. The invitation has
been discarded, and both list administrators have been
alerted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nu aţi fost invitat pe această listă de discuţii. Invitaţia a fost
anulată, şi, de asemena, au fost alertaţi administratorii listei.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:394
278.
Subscription request confirmed
Cererea de abonare a fost confirmată
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:404
279.
You have successfully confirmed your subscription request for
"%(addr)s" to the %(listname)s mailing list. A separate
confirmation message will be sent to your email address, along
with your password, and other useful information and links.

<p>You can now
<a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership login
page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aţi confirmat cu succes cererea de abonarepentru
"%(addr)s" la lista de discuţii %(listname)s. Un mesaj
separat de confirmare va fi trimis la adresa dumneavoastră
de email, împreună cu parola de acces şi alte informaţii şi utile.

<p>Acum puteţi
<a href="%(optionsurl)s">accesa pagina de autentificare</a>.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:408
280.
You have canceled your unsubscription request.
Aţi anulat cererea de dezabonare.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:426
281.
Unsubscription request confirmed
Cererea de dezabonare a fost confirmată
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:454
282.
You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing
list. You can now <a href="%(listinfourl)s">visit the list's main
information page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aţi părăsit cu succes lista de discuţii %(listname)s
Acum puteţi <a href="%(listinfourl)s">vizita pagina principală
de informaţii a listei</a>.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:458
283.
Confirm unsubscription request
Confirmaţi cererea de dezabonare
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:469
284.
<em>Not available</em>
<em>Nu este disponibil</em>
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586
275284 of 1359 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Stefaniu Criste, Stefaniu Criste.