|
299.
|
|
|
Sender discarded message via web.
|
|
|
|
Expeditorul a anulat mesajul prin intermediul paginii web.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:659
|
|
300.
|
|
|
The held message with the Subject:
header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most likely
reason for this is that the list moderator has already approved or
rejected the message. You were not able to cancel it in
time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mesajul reţinut avănd subiectul:
<em>%(subject)s</em> nu a putut fi găsit. Cel mai probabil
motiv este că moderatorul listei a aprobat sau respins deja
acest mesaj. Nu aţi reuşit anularea lui la timp.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:661
|
|
301.
|
|
|
Posted message canceled
|
|
|
|
Mesajul publicat a fost anulat
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:669
|
|
302.
|
|
|
You have successfully canceled the posting of your message with
the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list
%(listname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi anulat cu succes publicarea mesajului cu subiectul:
<em>%(subject)s</em> pe lista de discuţii
%(listname)s.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:672
|
|
303.
|
|
|
Cancel held message posting
|
|
|
|
Anulează publicarea mesajului
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:683
|
|
304.
|
|
|
The held message you were referred to has
already been handled by the list administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mesajul reţinut la care vă referiţi a fost deja
procesat de către administratorul listei.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:708
|
|
305.
|
|
|
Your confirmation is required in order to cancel the
posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s
<li><b>Subject:</b> %(subject)s
<li><b>Reason:</b> %(reason)s
</ul>
Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.
<p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to
allow the list moderator to approve or reject the message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este necesară confirmarea dumneavoastră pentru a putea anula
publicarea mesajului trimis către lista <em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Expeditor:</b> %(sender)s
<li><b>Subiect:</b> %(subject)s
<li><b>Motiv:</b> %(reason)s
</ul>
Apăsaţi butonul <em>Anulează publicarea</em> pentru a nu mai publica
acest mesaj pe listă.
<p>Sau apăsaţi butonul <em>Aşteaptă aprobarea</b> pentru a continua
şi a permite moderatorului listei să aprobe sau să respingă mesajul.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:722
|
|
306.
|
|
|
Cancel posting
|
|
|
|
Anulează publicarea
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:738
|
|
307.
|
|
|
You have canceled the re-enabling of your membership. If
we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from
this mailing list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi anulat re-activarea abonamentului dumneavoastră. Dacă
vom continua să primim eşecuri de livrare a mesajelor la adresa
dumneavoastră (bounces), s-ar putea s-o ştergem de pe această listă de discuţii.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:750
|
|
308.
|
|
|
Membership re-enabled.
|
|
|
|
Abonamentul a fost reactivat.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:780
|