|
279.
|
|
|
You have successfully confirmed your subscription request for
"%(addr)s" to the %(listname)s mailing list. A separate
confirmation message will be sent to your email address, along
with your password, and other useful information and links.
<p>You can now
<a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership login
page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi confirmat cu succes cererea de abonarepentru
"%(addr)s" la lista de discuţii %(listname)s. Un mesaj
separat de confirmare va fi trimis la adresa dumneavoastră
de email, împreună cu parola de acces şi alte informaţii şi utile.
<p>Acum puteţi
<a href="%(optionsurl)s">accesa pagina de autentificare</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:408
|
|
280.
|
|
|
You have canceled your unsubscription request.
|
|
|
|
Aţi anulat cererea de dezabonare.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:426
|
|
281.
|
|
|
Unsubscription request confirmed
|
|
|
|
Cererea de dezabonare a fost confirmată
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:454
|
|
282.
|
|
|
You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing
list. You can now <a href="%(listinfourl)s">visit the list's main
information page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi părăsit cu succes lista de discuţii %(listname)s
Acum puteţi <a href="%(listinfourl)s">vizita pagina principală
de informaţii a listei</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:458
|
|
283.
|
|
|
Confirm unsubscription request
|
|
|
|
Confirmaţi cererea de dezabonare
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:469
|
|
284.
|
|
|
<em>Not available</em>
|
|
|
|
<em>Nu este disponibil</em>
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586
|
|
285.
|
|
|
Your confirmation is required in order to complete the
unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with
<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Email address:</b> %(addr)s
</ul>
Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation
process.
<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription
request.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:487
|
|
286.
|
|
|
Unsubscribe
|
|
|
|
Dezabonare
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:849
Mailman/Cgi/options.py:996 Mailman/Cgi/options.py:1006
|
|
287.
|
|
|
Cancel and discard
|
|
|
|
Anulează şi ignoră
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:504 Mailman/Cgi/confirm.py:615
|
|
288.
|
|
|
You have canceled your change of address request.
|
|
|
|
Aţi anulat cererea de modificare a adresei.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:514
|