|
269.
|
|
|
Subscribe to list %(listname)s
|
|
|
|
Mă abonez la lista %(listname)s
|
|
Translated by
Stefaniu Criste
|
|
Reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:317
|
|
270.
|
|
|
Cancel my subscription request
|
|
|
|
Anulează-mi cererea de abonare
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:318
|
|
271.
|
|
|
You have canceled your subscription request.
|
|
|
|
Aţi anulat cererea de abonare.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:335
|
|
272.
|
|
|
Awaiting moderator approval
|
|
|
|
Ăn aşteptarea aprobării moderatorului
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:373
|
|
273.
|
|
|
You have successfully confirmed your subscription request to the
mailing list %(listname)s, however final approval is required from
the list moderator before you will be subscribed. Your request
has been forwarded to the list moderator, and you will be notified
of the moderator's decision.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi confirmat cu suuces cererea de abonare la lista de discuţii %(listname)s
totuşi, este necesară aprobarea finală a moderatorului listei,
înainte de a fi abonat. Cererea dumneavoastră a fost trimisă
moderatorului listei, şi veţi primi o notificare despre decizia luată.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:376
|
|
274.
|
|
|
Invalid confirmation string. It is
possible that you are attempting to confirm a request for an
address that has already been unsubscribed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cod de confirmare invalid.
S-ar putea să fi încercat să confirmaţi o cerere pentru
o adresă care a fost deja dezabonată.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:383 Mailman/Cgi/confirm.py:448
Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:774
|
|
275.
|
|
|
You are already a member of this mailing list!
|
|
|
|
Sunteţi deja membru al acestei liste de discuţii!
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:387
|
|
276.
|
|
|
You are currently banned from subscribing to
this list. If you think this restriction is erroneous, please
contact the list owners at %(owneraddr)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:390
|
|
277.
|
|
|
You were not invited to this mailing list. The invitation has
been discarded, and both list administrators have been
alerted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu aţi fost invitat pe această listă de discuţii. Invitaţia a fost
anulată, şi, de asemena, au fost alertaţi administratorii listei.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:394
|
|
278.
|
|
|
Subscription request confirmed
|
|
|
|
Cererea de abonare a fost confirmată
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:404
|