Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

410419 of 1359 results
410.
The list administrator may not change the
password for a user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O administrador da lista não deve mudar a
senha de um usuário.
Translated by Diego Morales
Located in Mailman/Cgi/options.py:513
411.
Passwords may not be blank
As senhas não podem estar vazias
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:522
412.
Passwords did not match!
As senhas não conferem
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:527
413.
The list administrator may not change the
password for this user's other subscriptions. However, the
password for this mailing list has been changed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O administrador da lista não pode alterar a
senha para outras subscrições deste usuario. Entretanto, a
senha para esta lista foi alterado.
Translated by Washington Lins
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:535
414.
Password successfully changed.
Senha modificada com sucesso.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 Mailman/Commands/cmd_password.py:109
415.
You must confirm your unsubscription request by turning
on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You
have not been unsubscribed!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Você deve confirmar sua remoção ativando
a caixa de checagem abaixo do botão <em>Unsubscribe</em>.
Você não foi desinscrito!
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:561
416.
Unsubscription results
Resultados da Remoção
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:600
417.
Your unsubscription request has been received and
forwarded on to the list moderators for approval. You will
receive notification once the list moderators have made their
decision.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sua requisição de remoção foi recebida e
encaminhada para aprovação dos moderadores da lista. Você
receberá uma notificação assim que os moderadores da lista
fizeram sua decisão.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:604
418.
You have been successfully unsubscribed from the
mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest
deliveries you may get one more digest. If you have any questions
about your unsubscription, please contact the list owners at
%(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Você foi descadastrado com sucesso da lista de discussão
%(fqdn_listname)s. Se você estava recebendo entregas
digest você pode receber ainda um digest. Se tiver
quaisquer questões sobre sua remoção, por favor
contate os donos da lista em %(owneraddr)s.
Translated by Diego Morales
Reviewed by André Gondim
Located in Mailman/Cgi/options.py:609
419.
The list administrator may not change the
options for this user's other subscriptions. However the
options for this mailing list subscription has been
changed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O administrador da lista não pode modificar as
opções para outras inscrições deste usuário. Entretanto as
opções para esta lista de correio foram
modificadas.
Translated by Raul Pereira
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/options.py:758
410419 of 1359 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Danilo Penna Queiroz, Diego Abadan, Diego Morales, Eberval Oliveira Castro, Flávio de Sousa, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gleydson Mazioli da Silva, Ivan Brasil Fuzzer, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael Marconi, Raul Pereira, Rogênio Belém, Washington Lins, Willian Alberto da Cruz.