Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

4150 of 1359 results
41.
Updating index files for archive [%(archive)s]
Aktualizacja indeksów z archiwum [%(archive)s]
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Archiver/pipermail.py:449
42.
Thread
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wątek
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Archiver/pipermail.py:482
43.
#%(counter)05d %(msgid)s
#%(counter)05d %(msgid)s
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Archiver/pipermail.py:593
44.
due to excessive bounces
z powodu zbyt wielu zwrotów
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Bouncer.py:45
45.
by yourself
przez Ciebie samego
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Bouncer.py:46
46.
by the list administrator
przez administratora listy
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Bouncer.py:47
47.
for unknown reasons
z nieznanego powodu
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
48.
disabled
zablokowana
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Bouncer.py:228
49.
Bounce action notification
Powiadamianie o zwrotach
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Bouncer.py:245
50.
The last bounce received from you was dated %(date)s
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ostatni zwrot otrzymano z Twojego adresu dnia %(date)s
Translated and reviewed by Bartosz Sawicki
Located in Mailman/Bouncer.py:300
4150 of 1359 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Sawicki, Jarek Zgoda, Mateusz Adamowski, Zbigniew Szalbot, Zbigniew Szalbot.