Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

289298 of 1359 results
289.
%(newaddr)s is banned from subscribing to the
%(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,
please contact the list owners at %(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:543
290.
%(newaddr)s is already a member of
the %(realname)s list. It is possible that you are attempting
to confirm a request for an address that has already been
subscribed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:548
291.
Change of address request confirmed
تم تأكيد طلب تغيير العنوان
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:555
292.
You have successfully changed your address on the %(listname)s
mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. You
can now <a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership
login page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
لقد غيرت عنوانك في القائمة %(listname)s بنجاح من العنوان <b>%(oldaddr)s</b> إلى <b>%(newaddr)s</b>. تستطيع الآن <a href="%(optionsurl)s">الاستمرار إلى صفحة دخول عضويتك</a>.
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:559
293.
Confirm change of address request
أكد طلب تغيير العنوان
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:571
294.
globally
بشكل كامل عام
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:590
295.
Your confirmation is required in order to complete the
change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with

<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s
</ul>

and you have requested to %(globallys)s change your email address to

<ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s
</ul>

Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation
process.

<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address
request.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
تأكيدك مطلوب للاستمرار في طلب تغيير عنوانك في القائمة البريدية <em>%(listname)s</em>. أنت الآن مشترك بالعنوان
<ul><li><b>الاسم الحقيقي:</b> %(fullname)s
<li><b>العنوان البريدي الإلكتروني القديم:</b> %(oldaddr)s
</ul>
وطلبت %(globallys)s تغيير بريدك الإلكتروني إلى
<ul><li><b>العنوان البريدي الإلكتروني الجديد:</b> %(newaddr)s
</ul>

اضغط على الزر <em>غير العنوان</em> تحت لتكمل عملية التأكيد.
<p>أو اضغط <em>ألغ واحذف</em> لإلغاء طلب تغيير العنوان هذا.
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:593
296.
Change address
غير العنوان
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:614
297.
Continue awaiting approval
استمر في انتظار القبول
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:623 Mailman/Cgi/confirm.py:739
298.
Okay, the list moderator will still have the
opportunity to approve or reject this message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
حسناً، المنظم سوف يظل له الخيار في قبول أو رفض هذه الرسالة.
Translated and reviewed by Munzir Taha (منذر طه)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:631
289298 of 1359 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Munzir Taha, Munzir Taha (منذر طه).