|
62.
|
|
|
UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave.
|
|
|
#define CHOICE_LIST_UNM_MSG
|
|
|
|
Liste de choix NON MODIFIABLE. Pressez <Entrée> ou <flèches> pour revoir ou quitter.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:164
|
|
63.
|
|
|
Submitting form...
|
|
|
|
Envoi du formulaire…
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:165
|
|
64.
|
|
|
Resetting form...
|
|
|
|
Réinitialisation du formulaire…
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:166
|
|
65.
|
|
|
Reloading document. Any form entries will be lost!
|
|
|
#define RELOADING_FORM
|
|
|
|
Rechargement du document. Toutes les entrées seront effacées !
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:168
|
|
66.
|
|
|
Warning: Cannot transcode form data to charset %s !
|
|
|
|
Impossible de coder les données du formulaire dans le jeu de caractères %s !
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:171
|
|
67.
|
|
|
(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate.
|
|
|
#define NORMAL_LINK_MESSAGE
|
|
|
|
(Lien normal) Pressez <droite> ou <Entrée> pour activer le lien.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:174
|
|
68.
|
|
|
The resource requested is not available at this time.
|
|
|
|
La ressource demandée n’est pas disponible en ce moment.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:175
|
|
69.
|
|
|
Enter Lynx keystroke command:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Entrer la commande Lynx au clavier :
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:176
|
|
70.
|
|
|
Looking up
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Recherche
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:177
|
|
71.
|
|
|
Getting %s
|
|
|
|
Accès à %s
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:178
|