|
118.
|
|
|
Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.
|
|
|
#define SPAWNING_MSG
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lancement du shell par défaut. Saisir « [nbsp] exit [nbsp] » pour retourner à Lynx.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:256
|
|
119.
|
|
|
Spawning is currently disabled.
|
|
|
|
Le lancement est présentement désactivé.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:259
|
|
120.
|
|
|
The 'd'ownload command is currently disabled.
|
|
|
|
La commande <d> (télécharger) est présentement désactivée.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:260
|
|
121.
|
|
|
You cannot download an input field.
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas télécharger un champ de formulaire.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:261
|
|
122.
|
|
|
Form has a mailto action! Cannot download.
|
|
|
|
Le formulaire contient une entité «[nbsp] mailto:[nbsp] ». Téléchargement impossible.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:262
|
|
123.
|
|
|
You cannot download a mailto: link.
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas télécharger un lien mailto.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:263
|
|
124.
|
|
|
You cannot download cookies.
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas télécharger les cookies.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:264
|
|
125.
|
|
|
You cannot download a printing option.
|
|
|
|
Impossible de télécharger une option d’impression.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:265
|
|
126.
|
|
|
You cannot download an upload option.
|
|
|
|
Impossible de télécharger une option de chargement.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:266
|
|
127.
|
|
|
You cannot download an permit option.
|
|
|
|
Impossible de télécharger une option de permission.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:267
|