|
102.
|
|
|
Spawning your selected editor to edit mail message
|
|
|
#define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL
|
|
|
|
Lancement de votre éditeur de choix pour l’édition du courriel
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:227
|
|
103.
|
|
|
Error spawning editor, check your editor definition in the options menu
|
|
|
#define ERROR_SPAWNING_EDITOR
|
|
|
|
Erreur de lancement de l’éditeur ; vérifier la configuration de l’éditeur (menu options)
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:229
|
|
104.
|
|
|
Send this comment?
|
|
|
|
Envoyer ce commentaire ?
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:230
|
|
105.
|
|
|
Send this message?
|
|
|
|
Envoyer ce message ?
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:231
|
|
106.
|
|
|
Sending your message...
|
|
|
|
Envoi de votre message…
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:232
|
|
107.
|
|
|
Sending your comment:
|
|
|
|
Envoi de votre commentaire :
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:233
|
|
108.
|
|
|
Not in a TEXTAREA; cannot use external editor.
|
|
|
textarea
|
|
|
|
Ce n’est pas une zone de texte, impossible d’utiliser l’éditeur externe.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:236
|
|
109.
|
|
|
Not in a TEXTAREA; cannot use command.
|
|
|
|
Ce n’est pas une zone de texte, impossible d’utiliser cette commande.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:237
|
|
110.
|
|
|
file: ACTIONs are disallowed!
|
|
|
|
URL de type «[nbsp] file:[nbsp] » ACTIONs non autorisée !
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:239
|
|
111.
|
|
|
file: URLs via served links are disallowed!
|
|
|
#define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
|
|
|
|
Une URL «[nbsp] file:[nbsp] » n’est pas admise dans les liens servis.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:241
|