|
108.
|
|
|
Not in a TEXTAREA; cannot use external editor.
|
|
|
textarea
|
|
|
|
Ce n’est pas une zone de texte, impossible d’utiliser l’éditeur externe.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:236
|
|
109.
|
|
|
Not in a TEXTAREA; cannot use command.
|
|
|
|
Ce n’est pas une zone de texte, impossible d’utiliser cette commande.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:237
|
|
110.
|
|
|
file: ACTIONs are disallowed!
|
|
|
|
URL de type «[nbsp] file:[nbsp] » ACTIONs non autorisée !
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:239
|
|
111.
|
|
|
file: URLs via served links are disallowed!
|
|
|
#define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
|
|
|
|
Une URL «[nbsp] file:[nbsp] » n’est pas admise dans les liens servis.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:241
|
|
112.
|
|
|
Access to local files denied.
|
|
|
|
L’accès aux fichiers locaux est refusé !
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:242
|
|
113.
|
|
|
file: URLs via bookmarks are disallowed!
|
|
|
|
Une URL «[nbsp] file:[nbsp] » n’est pas autorisée dans les signets.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:243
|
|
114.
|
|
|
This special URL is not allowed in external documents!
|
|
|
#define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED
|
|
|
|
Cette URL spéciale n’est pas autorisée dans les documents externes !
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:245
|
|
115.
|
|
|
Press <return> to return to Lynx.
|
|
|
|
Pressez <Entrée> pour retourner à Lynx.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:246
|
|
116.
|
|
|
Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.
|
|
|
#define SPAWNING_MSG
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sous-processus DCL lancé ; saisir « [nbsp] logout [nbsp] » pour retourner à Lynx.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:249
|
|
117.
|
|
|
Type EXIT to return to Lynx.
|
|
|
#define SPAWNING_MSG
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Saisir EXIT pour retourner à Lynx.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:253
|