Translations by LiGNUx

LiGNUx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 100 results
51.
%s: %s failed: %s
2012-07-15
%s:%s erro: %s
52.
Removing directory %s
2012-07-15
Eliminando o directorio %s
53.
Couldn't create path for %s
2012-07-15
Non é posible crear ruta para %s
55.
Couldn't create path for volume group dir %s
2012-07-15
Non se pode crear a ruta para o directorio do volume de grupo %s
56.
Couldn't create source pathname for logical volume link %s
2012-07-15
Non se pode crear o nome de orixe da ruta para o enlace do volume lóxico %s
57.
Couldn't create destination pathname for logical volume link for %s
2012-07-15
Non se pode crear o nome do destino para o enlace do volume lóxico %s
58.
Couldn't create pathname for LVM1 group file for %s
2012-07-15
Non se pode crear unha ruta para o arquivo de grupo LVM1 para %s
59.
Non-LVM1 character device found at %s
2012-07-15
Encontrouse dispositivo de carácteres non-LVM1 en %s
60.
Symbolic link %s not created: file exists
2012-07-15
O enlace simbólico %s non foi creado: xa existe o arquivo
61.
Linking %s -> %s
2012-07-15
Enlazando %s -> %s
62.
Couldn't determine link pathname.
2012-07-15
Non se pode determinar a ruta do enlace.
63.
%s not symbolic link - not removing
2012-07-15
%s non é un enlace simbólico - non eliminar
64.
Removing link %s
2012-07-15
Eliminando enlace %s
65.
No space to stack fs operation
2012-07-15
Non hai espazo para a operación de stack fs
66.
Couldn't copy archive directory name.
2012-07-15
Non se pode copiar o nome do directorio de arquivo.
67.
Test mode: Skipping archiving of volume group.
2012-07-15
Modo de test: Omitindo o arquivo de volume de grupo.
68.
Archiving volume group "%s" metadata.
2012-07-15
Arquivando os metadatos do grupo de volume «%s».
69.
Volume group "%s" metadata archive failed.
2012-07-15
Volume de grupo «%s» fallou no arquivo de metadatos.
70.
Couldn't copy backup directory name.
2012-07-15
Non se pode copiar o nome do directorio de respaldo.
71.
Failed to generate volume group metadata backup filename.
2012-07-15
Fallo ao xerar o nome do arquivo de respaldo de metadatos do grupo de volume.
72.
WARNING: This metadata update is NOT backed up
2012-07-15
ATENCIÓN: Esta actualización de metadatos non ten respaldo
73.
Test mode: Skipping volume group backup.
2012-07-15
Modo de test. Omitindo o respaldo do volume de grupo.
74.
Backup of volume group %s metadata failed.
2012-07-15
Fallo ao avalar os metadatos do grupo de volume %s
75.
Failed to generate backup filename (for removal).
2012-07-15
Fallo ao xerar o arquivo de respaldo (para eliminacion).
76.
Couldn't create text format object.
2012-07-15
Imposible crear o obxecto de formato de texto.
77.
Failed to allocate format instance
2012-07-15
Fallo ao asignar o formato da instancia
78.
PV %s missing from cache
2012-07-15
VF %s faltante de cache
79.
PV %s is a different format (%s)
2012-07-15
VF %s ten un formato diferente (%s)
80.
Format-specific setup for %s failed
2012-07-15
Configuración de formato específico para %s fallou
81.
Failed to generate backup filename (for restore).
2012-07-15
Fallo ao xerar o nome do arquivo de respaldo (para restaurar).
82.
Creating volume group backup "%s"
2012-07-15
Creando o respaldo do volume de grupo "%s '
83.
Couldn't create backup object.
2012-07-15
Non se puido crear o respaldo do obxecto.
84.
Internal cache initialisation failed
2012-07-15
Fallo na inicialización do caché interno
85.
Cache locking failure for %s
2012-07-15
Fallo no bloqueo de caché para %s
86.
device_list element allocation failed
2012-07-15
fallo na asignación do elemento device_list
87.
dev_iter creation failed
2012-07-15
Fallo na creación de dev_iter
88.
vgids list allocation failed
2012-07-15
fallo na asignación da lista vgids
89.
strlist allocation failed
2012-07-15
fallo na asignación de strlist
90.
vgnames list allocation failed
2012-07-15
fallo na asignación da lista vgnames
91.
pvids list allocation failed
2012-07-15
fallo na asignación da lista pvids
92.
vg hash re-insertion failed: %s
2012-07-15
fallou a reinserción do hash vg: %s
93.
_lvmcache_update: pvid insertion failed: %s
2012-07-15
_lvmcache_update: inserción de pvid fallou: %s
94.
lvmcache: %s: clearing VGID
2012-07-15
lvmcache: %s: limpando VGID
95.
_lvmcache_update: vgid hash insertion failed: %s
2012-07-15
_lvmcache_update: fallou a inserción do hash vgid: %s
96.
lvmcache: %s: setting %s VGID to %s
2012-07-15
lvmcache: %s: configurando %s VGID como %s
97.
WARNING: Duplicate VG name %s: Existing %s takes precedence over exported %s
2012-07-15
ADVERTENCIA: Nomee VG duplicado %s: %s existente toma precedencia sobre %s exportado
98.
WARNING: Duplicate VG name %s: %s takes precedence over exported %s
2012-07-15
ADVERTENCIA: Nomee VG duplicado %s: %s toma precedencia sobre %s exportado
99.
WARNING: Duplicate VG name %s: Existing %s (created here) takes precedence over %s
2012-07-15
ADVERTENCIA: Nomee VG duplicado %s: %s existente (creado aquí) toma precedencia sobre %s exportado
100.
WARNING: Duplicate VG name %s: %s (with creation_host) takes precedence over %s
2012-07-15
ADVERTENCIA: Nomee VG duplicado %s: %s (con creation_host) toma precedencia sobre %s
101.
WARNING: Duplicate VG name %s: %s (created here) takes precedence over %s
2012-07-15
ADVERTENCIA: Nomee VG duplicado %s: %s (creado aquí) toma precedencia sobre %s exportado