Translations by Nilamdyuti Goswami
Nilamdyuti Goswami has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to disconnect from the hypervisor
|
|
2013-06-07 |
হাইপাৰভাইছৰৰ পৰা বিচ্ছিন্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ
|
|
22. |
%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
|
|
2012-12-24 |
%s: ত্ৰুটি: %s। /var/log/messages নীৰিক্ষণ কৰক অথবা অধিক তথ্যৰ বাবে --daemon ৰ বাহিৰে চলাওক।
|
|
30. |
Path %s too long for unix socket
|
|
2012-12-24 |
unix ছকেটৰ বাবে %s পথ অত্যাধিক দীঘল
|
|
54. |
Only x509 certificates are supported
|
|
2012-12-24 |
কেৱল x509 প্ৰমাণপত্ৰসমূহ সমৰ্থিত
|
|
55. |
The certificate has no peers
|
|
2012-12-24 |
প্ৰমাণপত্ৰৰ কোনো পিয়াৰ নাই
|
|
56. |
Unable to initialize certificate
|
|
2012-12-24 |
প্ৰমনাপত্ৰ আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম
|
|
57. |
Unable to load certificate
|
|
2012-12-24 |
প্ৰমাণপত্ৰ ল'ড কৰিবলে অক্ষম
|
|
83. |
failed to allocate memory for %s config list
|
|
2013-01-24 |
%s বিন্যাস তালিকাৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ
|
|
84. |
failed to allocate memory for %s config list value
|
|
2013-01-24 |
%s বিন্যাস তালিকাৰ মানৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ
|
|
85. |
remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings
|
|
2012-12-24 |
remoteReadConfigFile: %s: %s: এটা স্ট্ৰিং অথবা স্ট্ৰিংসমূহৰ এটা তালিকা হব লাগিব
|
|
86. |
remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s
|
|
2012-12-24 |
remoteReadConfigFile: %s: %s: অবৈধ ধৰণ: প্ৰাপ্ত হল %s; প্ৰত্যাশিত %s
|
|
88. |
remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s
|
|
2012-12-24 |
remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমৰ্থিত auth %s
|
|
93. |
invalid host UUID: %s
|
|
2012-12-24 |
অবৈধ হস্ট UUID: %s
|
|
94. |
additional privileges are required
|
|
2012-12-24 |
অতিৰিক্ত অধিকাৰ আৱশ্যক
|
|
95. |
failed to set reduced privileges
|
|
2012-12-24 |
হ্ৰাস কৰা অধিকাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
100. |
%s: initialization failed
|
|
2012-12-24 |
%s: আৰম্ভ কৰা ব্যৰ্থ হল
|
|
106. |
Driver state initialization failed
|
|
2012-12-24 |
ড্ৰাইভাৰ অৱস্থা আৰম্ভ ত্ৰুটি
|
|
114. |
maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX
|
|
2012-12-24 |
maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX
|
|
156. |
Failed to create polkit action %s
|
|
2012-12-24 |
polkit কৰ্ম %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
157. |
Failed to create polkit context %s
|
|
2012-12-24 |
polkit সন্দৰ্ভ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
165. |
domain event %d already registered
|
|
2012-12-24 |
ডমেইন ঘটনা %d ইতিমধ্যে ৰেজিস্টাৰ কৰা আছে
|
|
166. |
domain event %d not registered
|
|
2012-12-24 |
ডমেইন ঘটনা %d ৰেজিস্টাৰ কৰা হোৱা নাই
|
|
169. |
unsupported event ID %d
|
|
2012-12-24 |
অসমৰ্থিত ঘটনা ID %d
|
|
170. |
maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX
|
|
2012-12-24 |
maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX
|
|
174. |
stream aborted with unexpected status %d
|
|
2012-12-24 |
%d অৱস্থাসূচক অপ্ৰত্যাশিত মান সহ স্ট্ৰিম পৰিত্যাক্ত হৈছে
|
|
175. |
XML does not contain expected 'cpu' element
|
|
2012-12-24 |
XML এ প্ৰত্যাশিত 'cpu' উপাদান অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে
|
|
176. |
'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'
|
|
2012-12-24 |
'arch' উপাদানক 'cpu' উপাদানৰ ভিতৰত 'match' বৈশিষ্ঠৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি
|
|
177. |
Invalid match attribute for CPU specification
|
|
2012-12-24 |
CPU ৰ মান নিৰ্ধাৰণকৰ্তা মিলৰ গুণ বৈধ নহয়
|
|
178. |
Missing CPU architecture
|
|
2012-12-24 |
CPU স্থাপত্য অনুপস্থিত
|
|
179. |
Missing CPU model name
|
|
2012-12-24 |
CPU ৰ মডেলৰ নাম অনুপস্থিত
|
|
180. |
CPU vendor specified without CPU model
|
|
2012-12-24 |
CPU বিক্ৰেতাক CPU আৰ্হিৰ বাহিৰে ধাৰ্য্য কৰা হৈছে
|
|
181. |
Missing 'sockets' attribute in CPU topology
|
|
2012-12-24 |
CPU টোপোলজিত 'sockets' নামক গুণ অনুপস্থিত
|
|
182. |
Missing 'cores' attribute in CPU topology
|
|
2012-12-24 |
CPU টোপোলজিত 'core' নামক গুণ অনুপস্থিত
|
|
183. |
Missing 'threads' attribute in CPU topology
|
|
2012-12-24 |
CPU টোপোলজিত 'threads' নামক গুণ অনুপস্থিত
|
|
184. |
Invalid CPU topology
|
|
2012-12-24 |
CPU টোপোলজি বৈধ নহয়
|
|
185. |
Non-empty feature list specified without CPU model
|
|
2012-12-24 |
CPU ৰ মডেল উল্লেখ নকৰি তথ্য বিশিষ্ট গুণৰ তালিকা নিৰ্ধাৰিত হৈছে
|
|
186. |
Invalid CPU feature policy
|
|
2012-12-24 |
CPU ৰ গুণৰ পলিচি বৈধ নহয়
|
|
187. |
Invalid CPU feature name
|
|
2012-12-24 |
CPU ৰ গুণৰ নাম বৈধ নহয়
|
|
188. |
CPU feature `%s' specified more than once
|
|
2012-12-24 |
CPU ৰ গুণ `%s' একাধিকবাৰ উল্লিখিত হৈছে
|
|
189. |
Unexpected CPU match policy %d
|
|
2012-12-24 |
CPU মিলৰ অপ্ৰত্যাশিত নিয়ম %d
|
|
190. |
Missing CPU feature name
|
|
2012-12-24 |
CPU গুণৰ নাম অনুপস্থিত
|
|
191. |
Unexpected CPU feature policy %d
|
|
2012-12-24 |
CPU গুণৰ পলিচি %d প্ৰত্যাশিত নহয়
|
|
192. |
unknown address type '%d'
|
|
2012-12-24 |
অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%d'
|
|
193. |
Cannot parse <address> 'domain' attribute
|
|
2012-12-24 |
<address> 'domain' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
194. |
Cannot parse <address> 'bus' attribute
|
|
2012-12-24 |
<address> 'bus' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
195. |
Cannot parse <address> 'slot' attribute
|
|
2012-12-24 |
<address> 'slot' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
196. |
Cannot parse <address> 'function' attribute
|
|
2012-12-24 |
<address> 'function' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
197. |
Insufficient specification for PCI address
|
|
2012-12-24 |
PCI ঠিকনাৰ বাবে অপৰ্যাপ্ত গুণ নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে
|
|
198. |
Cannot parse <address> 'controller' attribute
|
|
2012-12-24 |
<address> 'controller' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
199. |
Cannot parse <address> 'unit' attribute
|
|
2012-12-24 |
<address> 'unit' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|