Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
postgresql
|
|
2011-02-19 |
postgresql
|
|
2. |
Pixel
|
|
2011-02-19 |
Pixels
|
|
3. |
Pixel
|
|
2011-02-19 |
Pixels
|
|
8. |
Human
|
|
2011-03-27 |
Humano
|
|
9. |
Grid
|
|
2011-02-19 |
Grade
|
|
10. |
Print
|
|
2011-02-19 |
Imprimir
|
|
11. |
Formula
|
|
2011-02-19 |
Fórmula
|
|
12. |
Sort Lists
|
|
2011-05-18 |
Ordenar listas
|
|
2011-02-21 |
Listas de ordenações
|
|
13. |
Changes
|
|
2011-02-19 |
Alterações
|
|
14. |
Compatibility
|
|
2011-02-19 |
Compatibilidade
|
|
16. |
Justified
|
|
2011-02-19 |
Justificado
|
|
17. |
Distributed
|
|
2011-02-21 |
Distribuído
|
|
18. |
Correct accidental use of cAPS LOCK key
|
|
2011-04-13 |
Corrige o uso acidental da tecla cAPS LOCK
|
|
19. |
Pixel
|
|
2011-02-19 |
Pixel
|
|
20. |
Justify
|
|
2011-04-30 |
Justificado
|
|
2011-02-19 |
Justificar
|
|
22. |
Align left
|
|
2011-02-19 |
Alinhar à esquerda
|
|
23. |
Repeat alignment
|
|
2011-02-19 |
Repetir alinhamento
|
|
24. |
Align right
|
|
2011-02-19 |
Alinha à direita
|
|
26. |
Automatic
|
|
2011-02-19 |
Automático
|
|
27. |
Distributed
|
|
2011-03-27 |
Distribuído
|
|
32. |
Group name
|
|
2011-02-19 |
Nome do grupo
|
|
39. |
SVG - Scalable Vector Graphics
|
|
2011-04-24 |
SVG - Gráficos Vetoriais Escaláveis
|
|
40. |
All Formats
|
|
2011-02-19 |
Todos os formatos
|
|
41. |
A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR
|
|
2011-04-24 |
O %PRODUCTNAME produzido por %OOOVENDOR
|
|
42. |
New sheet
|
|
2011-02-19 |
Nova planilha
|
|
43. |
Sheet
|
|
2011-02-19 |
Planilha
|
|
45. |
<item type="input">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type="input">2</item> as the <emph>range</emph> parameter.
|
|
2011-04-25 |
<item type="input"> = ÍNDICE ((multi), 4, 1)</ item> indica o valor contido na linha 4 e coluna 1 do intervalo (múltiplo), que nomeou sob <emph>Inserir - Nomes - Definir</ emph> como <emph>multi</ emph>. A faixa de múltiplos pode consistir de várias faixas retangulares, cada um com uma linha 4 e coluna 1. Agora, se você quiser chamar o segundo bloco dessa faixa múltipla digitar o número <item type="input">2</ item> como o intervalo <emph></ emph> parâmetro.
|
|
49. |
<item type="productname">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula.
|
|
2011-04-25 |
<item type="productname">%PRODUCTNAME </ item> lhe permite realizar várias operações conjuntas para colunas e linhas na chamada cross-tables. A célula da fórmula deve referir-se tanto o intervalo de dados organizados em linhas e aquele organizado em colunas. Selecione o intervalo definido por ambas as faixas de dados e chamar a janela de operação múltipla. Digite a referência à fórmula na <emph> fórmulas de campo </ emph>. A Linha <emph> célula de entrada </ emph>e da Coluna<emph> célula de entrada </ emph> campos são utilizados para introduzir a referência às células correspondentes da fórmula.
|
|
50. |
In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:
|
|
2011-04-13 |
No campo <emph>Fórmulas</emph>, entre com a referência da célula para a fórmula que se aplica ao alcance dos dados. NO campo <emph>Coluna entrada de célula/Linha entrada de célulal</emph>, entre com a referência da célula para a célula correspondente que é parte da fórmula. Isto pode ser explicado melhor com exemplos:
|
|
51. |
Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name.
|
|
2011-05-18 |
Abra o menu de contexto e escolha o comando <emph>Renomear planilha</ emph>. Aparecerá uma caixa de diálogo onde você poderá digitar um novo nome.
|
|
2011-04-25 |
Abra o menu de contexto e escolha a <emph>Renomear Folha</ emph> comando. Uma caixa de diálogo aparece onde você pode digitar um novo nome.
|
|
52. |
You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog.
|
|
2011-04-13 |
Você verá os comandos <emph>Alturar linha</emph> e <emph>Otimizar altura da linha</emph>. Escolhendo qualquer um abre um dialogo.
|
|
53. |
In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>.
|
|
2011-04-25 |
Na <emph>orientação Texto</ emph> Área de usar o mouse para selecionar na roda visualizar a direção na qual o texto está a ser rodada. Clique <emph>OK</ emph>.
|
|
54. |
<variable id="comparisonoptions">Open a text document, choose <emph><switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>
|
|
2011-04-30 |
<variable id="comparisonoptions">Abra um documento de texto, escolha<emph><switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Texto - Comparação</emph></variable>
|
|
57. |
In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href="http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice">public mail list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org.
|
|
2011-04-30 |
Caso você esteja preocupado com alguma questão de segurança com o uso deste software, você pode contatar os desenvolvedores no <link href="http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice">lista de e-mail pública</link>. Se você quiser discutir alguma questão com outros usuários, envie um e-mail à lista de e-mail pública users@libreoffice.org.
|
|
58. |
You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME.
|
|
2011-04-22 |
Você pode acessar o fórum para perguntar e responder sobre %PRODUCTNAME.
|
|
60. |
You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href="http://www.libreoffice.org/download/">www.libreoffice.org/download/</link>.
|
|
2011-04-29 |
Você pode baixar a última versão do %PRODUCTNAME em <link href="http://www.libreoffice.org/download/">www.libreoffice.org/download/</link>.
|
|
64. |
Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password.
|
|
2011-04-13 |
Escolha <emph>Editar - Alterações - Proteger registros</emph>. Entre com a senha e confirme.
|
|
65. |
Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>.
|
|
2011-04-13 |
Entre a senha e confirme. Clique <emph>OK</emph>.
|
|
66. |
Settings
|
|
2011-02-19 |
Configurações
|
|
68. |
Auto
|
|
2011-02-19 |
Automático
|
|
69. |
By character
|
|
2011-02-19 |
Por caractere
|
|
70. |
By word
|
|
2011-02-19 |
Por palavra
|
|
83. |
Comparison
|
|
2011-02-19 |
Comparação
|
|
88. |
Clear Contents
|
|
2011-02-19 |
Limpar conteúdo
|
|
90. |
M~erge and Center Cells
|
|
2011-04-30 |
M~esclar e centralizar células
|
|
92. |
Delete Page ~Break
|
|
2011-05-01 |
Excluir ~quebra de pagina
|
|
97. |
Mark Precedents
|
|
2011-05-01 |
Marcar precedentes
|