Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 371 results
1.
postgresql
2011-02-19
postgresql
2.
Pixel
2011-02-19
Pixels
3.
Pixel
2011-02-19
Pixels
8.
Human
2011-03-27
Humano
9.
Grid
2011-02-19
Grade
10.
Print
2011-02-19
Imprimir
11.
Formula
2011-02-19
Fórmula
12.
Sort Lists
2011-05-18
Ordenar listas
2011-02-21
Listas de ordenações
13.
Changes
2011-02-19
Alterações
14.
Compatibility
2011-02-19
Compatibilidade
16.
Justified
2011-02-19
Justificado
17.
Distributed
2011-02-21
Distribuído
18.
Correct accidental use of cAPS LOCK key
2011-04-13
Corrige o uso acidental da tecla cAPS LOCK
19.
Pixel
2011-02-19
Pixel
20.
Justify
2011-04-30
Justificado
2011-02-19
Justificar
22.
Align left
2011-02-19
Alinhar à esquerda
23.
Repeat alignment
2011-02-19
Repetir alinhamento
24.
Align right
2011-02-19
Alinha à direita
26.
Automatic
2011-02-19
Automático
27.
Distributed
2011-03-27
Distribuído
32.
Group name
2011-02-19
Nome do grupo
39.
SVG - Scalable Vector Graphics
2011-04-24
SVG - Gráficos Vetoriais Escaláveis
40.
All Formats
2011-02-19
Todos os formatos
41.
A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR
2011-04-24
O %PRODUCTNAME produzido por %OOOVENDOR
42.
New sheet
2011-02-19
Nova planilha
43.
Sheet
2011-02-19
Planilha
45.
<item type="input">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type="input">2</item> as the <emph>range</emph> parameter.
2011-04-25
<item type="input"> = ÍNDICE ((multi), 4, 1)</ item> indica o valor contido na linha 4 e coluna 1 do intervalo (múltiplo), que nomeou sob <emph>Inserir - Nomes - Definir</ emph> como <emph>multi</ emph>. A faixa de múltiplos pode consistir de várias faixas retangulares, cada um com uma linha 4 e coluna 1. Agora, se você quiser chamar o segundo bloco dessa faixa múltipla digitar o número <item type="input">2</ item> como o intervalo <emph></ emph> parâmetro.
49.
<item type="productname">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula.
2011-04-25
<item type="productname">%PRODUCTNAME </ item> lhe permite realizar várias operações conjuntas para colunas e linhas na chamada cross-tables. A célula da fórmula deve referir-se tanto o intervalo de dados organizados em linhas e aquele organizado em colunas. Selecione o intervalo definido por ambas as faixas de dados e chamar a janela de operação múltipla. Digite a referência à fórmula na <emph> fórmulas de campo </ emph>. A Linha <emph> célula de entrada </ emph>e da Coluna<emph> célula de entrada </ emph> campos são utilizados para introduzir a referência às células correspondentes da fórmula.
50.
In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:
2011-04-13
No campo <emph>Fórmulas</emph>, entre com a referência da célula para a fórmula que se aplica ao alcance dos dados. NO campo <emph>Coluna entrada de célula/Linha entrada de célulal</emph>, entre com a referência da célula para a célula correspondente que é parte da fórmula. Isto pode ser explicado melhor com exemplos:
51.
Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name.
2011-05-18
Abra o menu de contexto e escolha o comando <emph>Renomear planilha</ emph>. Aparecerá uma caixa de diálogo onde você poderá digitar um novo nome.
2011-04-25
Abra o menu de contexto e escolha a <emph>Renomear Folha</ emph> comando. Uma caixa de diálogo aparece onde você pode digitar um novo nome.
52.
You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog.
2011-04-13
Você verá os comandos <emph>Alturar linha</emph> e <emph>Otimizar altura da linha</emph>. Escolhendo qualquer um abre um dialogo.
53.
In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>.
2011-04-25
Na <emph>orientação Texto</ emph> Área de usar o mouse para selecionar na roda visualizar a direção na qual o texto está a ser rodada. Clique <emph>OK</ emph>.
54.
<variable id="comparisonoptions">Open a text document, choose <emph><switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>
2011-04-30
<variable id="comparisonoptions">Abra um documento de texto, escolha<emph><switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Texto - Comparação</emph></variable>
57.
In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href="http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice">public mail list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org.
2011-04-30
Caso você esteja preocupado com alguma questão de segurança com o uso deste software, você pode contatar os desenvolvedores no <link href="http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice">lista de e-mail pública</link>. Se você quiser discutir alguma questão com outros usuários, envie um e-mail à lista de e-mail pública users@libreoffice.org.
58.
You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME.
2011-04-22
Você pode acessar o fórum para perguntar e responder sobre %PRODUCTNAME.
60.
You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href="http://www.libreoffice.org/download/">www.libreoffice.org/download/</link>.
2011-04-29
Você pode baixar a última versão do %PRODUCTNAME em <link href="http://www.libreoffice.org/download/">www.libreoffice.org/download/</link>.
64.
Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password.
2011-04-13
Escolha <emph>Editar - Alterações - Proteger registros</emph>. Entre com a senha e confirme.
65.
Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>.
2011-04-13
Entre a senha e confirme. Clique <emph>OK</emph>.
66.
Settings
2011-02-19
Configurações
68.
Auto
2011-02-19
Automático
69.
By character
2011-02-19
Por caractere
70.
By word
2011-02-19
Por palavra
83.
Comparison
2011-02-19
Comparação
88.
Clear Contents
2011-02-19
Limpar conteúdo
90.
M~erge and Center Cells
2011-04-30
M~esclar e centralizar células
92.
Delete Page ~Break
2011-05-01
Excluir ~quebra de pagina
97.
Mark Precedents
2011-05-01
Marcar precedentes