Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
260269 of 2126 results
260.
canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i
canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue falhou ao buscar entradas de diretórios, retornou %i
Translated and reviewed by André Gondim
Located in camlibs/canon/usb.c:2525
261.
canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long.
canon_usb_list_all_dirs: Não foi possível acomodar o carregamento no buffer, '%.96s' (truncado) longo demais.
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in camlibs/canon/usb.c:2579
262.
canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i
canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue falhou ao buscar entradas de diretórios, retornou %i
Translated and reviewed by André Gondim
Located in camlibs/canon/usb.c:2598
263.
Detected a '%s'.
Detectado uma '%s'.
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in camlibs/canon/usb.c:2675
264.
Name "%s" from camera does not match any known camera
Nome "%s" da câmera não é igual a qualquer outra câmera conhecida.
Translated by Scott Yamagami Takahashi
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in camlibs/canon/usb.c:2681
265.
Image type %d not supported
Tipo de imagem %d não é suportado
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in camlibs/casio/casio-qv.c:151
266.
Image %s is delete protected.
Imagem %s está protegida contra exclusão.
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
267.
Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.
This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>.
Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Framework do driver escrito por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.
Este software contém código-fonte do QVplay, escrito por Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> e Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>.
Integração do QVplay por Michael Haardt <michael@moria.de>.
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in camlibs/casio/casio-qv.c:189
268.
Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x.
Nível da bateria: %.1f Volts. Revisão: %08x.
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in camlibs/casio/casio-qv.c:208
269.
Camera Configuration
Configuração da Câmera
Translated and reviewed by Efraim Queiroz
Located in camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537
260269 of 2126 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Galdino, André Gondim, Antonio Ribeiro de Moura, Antônio Ayres (LedStyle), Bruno Bastos, Bruno Casali, Bruno Crema Ferreira, Danilo Gonçalves, Efraim Queiroz, Fabio Maximiano, Flávio de Sousa, Gerson "fserve" Barreiros, Hriostat, Jorge Antonio Dias Romero, Juliano Fischer Naves, Leandro Masotti, Leandro Vital, Marcelo Lotif, Maria Aparecida Martins Birkenhead, MarlonChalegre, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, P4dr3, Rafael de Andrade Sousa, Renato Krupa, Roner Marcelo Rover Oliveira, Rômulo Machado, Scott Yamagami Takahashi, Tiago Hillebrandt, Virgilio Tenreira Afonso Junior, Washington Lins, gabriell nascimento, qoiwejqioejqio, rafael amorim ramos.