|
258.
|
|
|
File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files.
|
|
|
|
Datei war zu groß. Möglicherweise müssen Sie ihre Kamera aus- und wieder einschalten, um weitere Dateien hochzuladen.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2461
|
|
259.
|
|
|
canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s ' (truncated) too long.
|
|
|
|
canon_usb_get_dirents: Nutzlast passt nicht in Puffer, '%.96s ' (verkurzt)
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2508
|
|
260.
|
|
|
canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i
|
|
|
|
canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue konnte keine Verzeichniseinträge abrufen, Rückmeldung %i
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
In upstream: |
|
canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue könnte keine Ordnerelemente holen, status %i
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2525
|
|
261.
|
|
|
canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s ' (truncated) too long.
|
|
|
|
canon_usb_list_all_dirs: Nutzlast passt nicht in Puffer, »%.96s « (verkürzt) zu lang.
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
In upstream: |
|
canon_usb_list_all_dirs: Nutzlast passt nicht in Puffer, »%.96s « (verkurtzt) zu lang.
|
|
|
Suggested by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2579
|
|
262.
|
|
|
canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i
|
|
|
|
canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue konnte keine Verzeichnisliste abrufen, Rückmeldung %i
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
In upstream: |
|
canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue könnte keine Ordnerelemente holen, status %i
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2598
|
|
263.
|
|
|
Detected a '%s '.
|
|
|
|
Erkannte eine »%s «.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2675
|
|
264.
|
|
|
Name "%s " from camera does not match any known camera
|
|
|
|
Name »%s « stimmt mit keinem bekannten Modell überein
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
In upstream: |
|
Name »%s « passt mit keinem bekanntes Modell
|
|
|
Suggested by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2681
|
|
265.
|
|
|
Image type %d not supported
|
|
|
|
Bildtyp %d nicht unterstützt
|
|
Translated and reviewed by
i486
|
|
|
|
Located in
camlibs/casio/casio-qv.c:151
|
|
266.
|
|
|
Image %s is delete protected.
|
|
|
|
Bild %s ist vor Löschen geschützt.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
|
|
267.
|
|
|
Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>. ![](/@@/translation-newline)
This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>. ![](/@@/translation-newline)
Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Treiber Framework geschrieben von Lutz Müller <lutz@users.sf.net>. ![](/@@/translation-newline)
Diese Software hat benutzt Teile des QVplay Sourcecodes, geschrieben von Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> und Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>. ![](/@@/translation-newline)
Integration von QVplay durch Michael Haardt <michael@moria.de>.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/casio/casio-qv.c:189
|